Sharon Cuneta - Dapat Ka Bang Mahalin - translation of the lyrics into German

Dapat Ka Bang Mahalin - Sharon Cunetatranslation in German




Dapat Ka Bang Mahalin
Sollte man dich lieben
Bakit ba halos lahat sila
Warum sagen fast alle von ihnen,
Ay nagpapayong 'di ka dapat mahalin?
dass man dich nicht lieben sollte?
Kahit pa ipagtanggol kita
Auch wenn ich dich verteidige,
Ang paliwanag ko ay 'di nila pansin
meine Erklärung beachten sie nicht.
'Di ba raw ako sa 'yo'y nabubulagan?
Sagen sie nicht, ich sei durch dich verblendet?
Mas higit pa raw ang kahit sinuman
Jeder andere sei doch besser, sagen sie.
Kung alam nilang kundi dahil sa 'yo
Wenn sie nur wüssten, dass nur deinetwegen
'Di kailanman liligaya ng ganito
ich niemals so glücklich wäre.
Dapat ka bang mahalin, o dapat nga ba?
Sollte man dich lieben, oder sollte man es wirklich?
'Di ka raw marunong magmahal
Du weißt nicht zu lieben, sagen sie.
Kahit dapat o hindi, batid ng Maykapal
Ob man sollte oder nicht, weiß der Schöpfer.
Ang aking mahal, kailan pa ma'y ikaw
Mein Geliebter wirst immer du sein.
'Di nila nauunawaan pa
Sie verstehen noch nicht,
Na ang nagmamahal ay 'di mapaghanap
dass, wer liebt, nicht fordernd ist.
Kahit ka 'sang sinungaling pa
Selbst wenn du ein Lügner wärst,
Ang masawi sa 'yo'y aking matatanggap
würde ich akzeptieren, durch dich verletzt zu werden.
Alam kong ako'y hindi nabubulagan
Ich weiß, dass ich nicht verblendet bin.
Iibigin ka magpakailan pa man
Ich werde dich immer lieben.
Huwag silang magtatanong kung ika'y dapat
Sie sollen nicht fragen, ob du es verdienst,
Mahalin ko ng walang kasing-tapat
so treu von mir geliebt zu werden.
Dapat ka bang mahalin, o dapat nga ba?
Sollte man dich lieben, oder sollte man es wirklich?
'Di ka raw marunong magmahal
Du weißt nicht zu lieben, sagen sie.
Kahit dapat o hindi, batid ng Maykapal
Ob man sollte oder nicht, weiß der Schöpfer.
Ang aking mahal, kailan pa ma'y ikaw
Mein Geliebter wirst immer du sein.
Dapat kang mahalin
Man sollte dich lieben.
Dapat kang mahalin
Man sollte dich lieben.





Writer(s): Canseco George


Attention! Feel free to leave feedback.