Sharon Cuneta - Doors - translation of the lyrics into German

Doors - Sharon Cunetatranslation in German




Doors
Türen
Doors, why do there have to be doors?
Türen, warum muss es Türen geben?
'Cause when you walked right out of
Denn als du direkt hinausgingst aus
Yours and mine
Deiner und meiner
It made me wonder why there are tears
Da fragte ich mich, warum es Tränen gibt
Where is the end of all of these tears?
Wo ist das Ende all dieser Tränen?
Where's the face that used to cheer me up?
Wo ist das Gesicht, das mich aufmunterte?
Boy, it makes me wonder...
Mensch, da frage ich mich...
Why does my heart just keep on beating?
Warum schlägt mein Herz einfach weiter?
Why do my arms just keep on reaching
Warum strecken sich meine Arme immer weiter aus
Someone who's no longer there?
Nach jemandem, der nicht mehr da ist?
What can i say besides i'm sorry?
Was kann ich sagen, außer es tut mir leid?
What can i say to change your mind?
Was kann ich sagen, um dich umzustimmen?
What can i do to make tomorrow yours and mine?
Was kann ich tun, damit das Morgen deins und meins wird?
Chairs, why do there have to be chairs?
Stühle, warum muss es Stühle geben?
'Cause yours is empty now,
Denn deiner ist jetzt leer,
There's no one there
Da ist niemand
It really makes me wonder...
Da frage ich mich wirklich...





Writer(s): Randy Goodrum


Attention! Feel free to leave feedback.