Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doors,
why
do
there
have
to
be
doors?
Türen,
warum
muss
es
Türen
geben?
'Cause
when
you
walked
right
out
of
Denn
als
du
direkt
hinausgingst
aus
Yours
and
mine
Deiner
und
meiner
It
made
me
wonder
why
there
are
tears
Da
fragte
ich
mich,
warum
es
Tränen
gibt
Where
is
the
end
of
all
of
these
tears?
Wo
ist
das
Ende
all
dieser
Tränen?
Where's
the
face
that
used
to
cheer
me
up?
Wo
ist
das
Gesicht,
das
mich
aufmunterte?
Boy,
it
makes
me
wonder...
Mensch,
da
frage
ich
mich...
Why
does
my
heart
just
keep
on
beating?
Warum
schlägt
mein
Herz
einfach
weiter?
Why
do
my
arms
just
keep
on
reaching
Warum
strecken
sich
meine
Arme
immer
weiter
aus
Someone
who's
no
longer
there?
Nach
jemandem,
der
nicht
mehr
da
ist?
What
can
i
say
besides
i'm
sorry?
Was
kann
ich
sagen,
außer
es
tut
mir
leid?
What
can
i
say
to
change
your
mind?
Was
kann
ich
sagen,
um
dich
umzustimmen?
What
can
i
do
to
make
tomorrow
yours
and
mine?
Was
kann
ich
tun,
damit
das
Morgen
deins
und
meins
wird?
Chairs,
why
do
there
have
to
be
chairs?
Stühle,
warum
muss
es
Stühle
geben?
'Cause
yours
is
empty
now,
Denn
deiner
ist
jetzt
leer,
There's
no
one
there
Da
ist
niemand
It
really
makes
me
wonder...
Da
frage
ich
mich
wirklich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Goodrum
Attention! Feel free to leave feedback.