Lyrics and translation Sharon Cuneta - Kahit Konting Pagtingin featuring Fernando Poe Jr.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahit Konting Pagtingin featuring Fernando Poe Jr.
Даже малость внимания (с участием Фернандо По Джуниора)
Kahit
konting
liwanag
ng
pag-ibig
Даже
капли
света
любви
Ang
igawad
sa
pusong
may
ligalig
Даровать
сердцу,
полному
тревоги,
Ang
pag-asa'y
aking
nakikita
Надежду
я
вижу,
At
ang
ligaya'y
nadarama.
И
счастье
ощущаю.
Kahit
konting
liwanag
ng
pag-ibig
Даже
капли
света
любви
Ang
sa
akin
ay
ipahiwatig
Мне
дай
почувствовать,
O
giliw
ko,
kay
ganda
ng
langit
О,
любимый,
как
прекрасно
небо,
At
ang
awit
kung
dinggin
ay
kay
tamis.
И
как
сладка
песня,
если
вслушаться.
Kahit
konting
pagtingin
Даже
малость
внимания,
Kung
manggagaling
sa
'yo
Если
оно
исходит
от
тебя,
Ay
labis
ko
nang
ligaya
Мне
принесёт
безмерное
счастье,
Dahil
sa
ikaw
ay
mahal
ko.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Kumusta
ka
ikaw
ay
walang
pinag-iba
Как
дела?
Ты
совсем
не
изменился,
Ganyan
ka
rin
nang
tayo
ay
huling
magkita
Таким
же
ты
был,
когда
мы
виделись
в
последний
раз.
Tandang-tanda
ko
pa
habang
ako'y
papalayo
Хорошо
помню,
как,
уходя,
Tinitingnan
kita
hanggang
wala
ka
na
Я
смотрела
на
тебя,
пока
ты
не
исчез.
Kumusta
ka
may
ibang
kislap
ang
'yong
mata
Как
дела?
В
твоих
глазах
другой
блеск,
Halata
na'ng
daigdig
mo
ngayon
ay
kay
saya
Видно,
что
твой
мир
сейчас
полон
радости.
Siguro
ay
nagmamahal
ka
na
ng
totoo
Наверное,
ты
по-настоящему
влюблён.
S'ya
ba'y
katulad
ko
nung
tayong
dalawa
Она
такая
же,
как
я,
когда
мы
были
вместе?
O
kay
tagal
na
ako'y
nag-isip
at
naghintay
О,
как
долго
я
думала
и
ждала,
(Kahit
konting
pagtingin)
(Даже
малость
внимания)
Makita
ka,
mayakap
at
muli
pang
mahagkan
Чтобы
увидеть
тебя,
обнять
и
снова
поцеловать.
(Kung
mangagalin
sa
iyo)
(Если
оно
исходит
от
тебя)
Nguni't
ngayong
nangyari
na
ako
ay
nauutal
Но
теперь,
когда
это
случилось,
я
теряюсь,
(Ay
labis
ko
nang
ligaya)
(Мне
принесёт
безмерное
счастье)
Walang
masabi
kundi
kumusta
ka
И
могу
сказать
только:
"Как
дела?".
(Dahil
sa
ikaw
ay
mahal
ko)
(Потому
что
я
люблю
тебя)
Labis
ko
nang
ligaya
dahil
sa
ikaw
ay
mahal
ko.
Безмерное
счастье,
потому
что
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gomez Diaz Oscar Basilio, Celerio Levi
Attention! Feel free to leave feedback.