Lyrics and translation Sharon Cuneta - Kahit Wala Ka Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahit Wala Ka Na
Даже если тебя больше нет
Minsan
ang
buhay
parang
musika
Иногда
жизнь
подобна
музыке
Puro
tunog,
damdamin
ay
wala
Только
звуки,
чувств
совсем
нет
'Pag
iyong
naririnig,
may
hinahanap
pa
Когда
её
слышишь,
всё
ещё
чего-то
ищешь
Wala
nang
buhay,
may
kulang
pa
rin
Нет
жизни,
чего-то
всё
равно
не
хватает
Ito
ang
nadama
nang
mawala
ka
Это
я
почувствовала,
когда
потеряла
тебя
At
sa
haba
ng
gabi,
nasanay
din
ako
И
за
долгую
ночь,
я
привыкла
Napatunayan
kong
kahit
nag-iisa
Я
доказала
себе,
что
даже
в
одиночестве
Tuloy
ang
buhay,
kahit
wala
ka
na
Жизнь
продолжается,
даже
если
тебя
больше
нет
Kahit
wala
ka
na,
kahit
wala
ka
na
Даже
если
тебя
больше
нет,
даже
если
тебя
больше
нет
Bukas
ay
naghihintay
sa
gitna
ng
pag-iisa
Завтрашний
день
ждет
меня
посреди
одиночества
At
kung
sakali
mang
iibig
pang
muli
И
если
случится
так,
что
я
снова
полюблю
Sisikapin
kong
hindi
na
muling
magkamali
Я
постараюсь
больше
не
ошибиться
Mahirap
mang
gawing
limutin
ka
Как
бы
трудно
ни
было
пытаться
забыть
тебя
May
luha
man
sa'king
mga
mata
Пусть
даже
слёзы
на
моих
глазах
Tuloy
ang
buhay,
kahit
wala
ka
na
Жизнь
продолжается,
даже
если
тебя
больше
нет
Kahit
wala
ka
na,
kahit
wala
ka
na
Даже
если
тебя
больше
нет,
даже
если
тебя
больше
нет
Bukas
ay
naghihintay
sa
gitna
ng
pag-iisa
Завтрашний
день
ждет
меня
посреди
одиночества
At
kung
sakali
mang
iibig
pang
muli
И
если
случится
так,
что
я
снова
полюблю
Sisikapin
kong
hindi
na
muling
magkamali
Я
постараюсь
больше
не
ошибиться
Itatayo
ako
ng
panahon
Время
меня
исцелит
Sa
luhang
dulot
ng
nakaraan
От
слёз,
причинённых
прошлым
Tuloy
ang
buhay,
kahit
wala
ka
na
Жизнь
продолжается,
даже
если
тебя
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rey Valera
Attention! Feel free to leave feedback.