Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Langis At Tubig
Öl und Wasser
Tubig
at
langis,
ang
katayuan
nati'y
yan
ang
kawangis
Wasser
und
Öl,
unser
Zustand
ist
genau
wie
das
Pilitin
mang
magsam'y
may
mahahapis
Auch
wenn
man
versucht,
uns
zu
vereinen,
wird
jemand
leiden
Ganyang-ganyan
tayong
dalawa
Genau
so
sind
wir
beide
Ang
panuntunan'y
magkaiba
Unsere
Prinzipien
sind
verschieden
Langis
at
tubig,
'di
mapagsama
ng
tunay
mang
pag-ibig
Öl
und
Wasser,
nicht
einmal
wahre
Liebe
kann
uns
vereinen
Hinanakit
ang
s'yang
laging
mananaig
Groll
ist
das,
was
immer
überwiegen
wird
Mahal
na
mahal
man
kita
Auch
wenn
ich
dich
sehr
liebe
May
mahal
ka
namang
iba
liebst
du
doch
eine
andere
Tubig
at
langis
Wasser
und
Öl
Idarang
man
sa
init,
'di
rin
tatamis
Auch
wenn
man
es
der
Hitze
aussetzt,
wird
es
nicht
süßer
Dahil
ang
halo'y
luha't
paghihinagpis
Denn
die
Mischung
ist
Tränen
und
Kummer
Ang
kirot
ay
di
maalis
kung
labis
Der
Schmerz
verschwindet
nicht,
wenn
es
zu
viel
ist
Bakit
nanaig
ang
dusa
sa
ligaya
sa
'ting
daigdig?
Warum
überwiegt
das
Leid
die
Freude
in
unserer
Welt?
May
dasal
ba
akong
hindi
N'ya
narinig?
Gibt
es
ein
Gebet
von
mir,
das
Er
nicht
gehört
hat?
Papel
natin
sa
pag-ibig
Unsere
Rolle
in
der
Liebe
Ako'y
langis,
ika'y
tubig
Ich
bin
Öl,
du
bist
Wasser
Tubig
at
langis
Wasser
und
Öl
Idarang
man
sa
init,
'di
rin
tatamis
Auch
wenn
man
es
der
Hitze
aussetzt,
wird
es
nicht
süßer
Dahil
ang
halo'y
luha't
paghihinagpis
Denn
die
Mischung
ist
Tränen
und
Kummer
Ang
kirot
ay
di
maalis
kung
labis
Der
Schmerz
verschwindet
nicht,
wenn
es
zu
viel
ist
Bakit
nanaig
ang
dusa
sa
ligaya
sa
'ting
daigdig?
Warum
überwiegt
das
Leid
die
Freude
in
unserer
Welt?
May
dasal
ba
akong
hindi
N'ya
narinig?
Gibt
es
ein
Gebet
von
mir,
das
Er
nicht
gehört
hat?
Papel
natin
sa
pag-ibig
Unsere
Rolle
in
der
Liebe
Ako'y
langis,
ika'y
tubig
Ich
bin
Öl,
du
bist
Wasser
Ako'y
langis,
ika'y
tubig
Ich
bin
Öl,
du
bist
Wasser
Ako'y
langis,
ika'y
tubig
Ich
bin
Öl,
du
bist
Wasser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Canseco George
Attention! Feel free to leave feedback.