Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana'Y Wala Nang Wakas
Ich Wünschte, Es Gäbe Kein Ende
Sana'y
wala
nang
wakas
Ich
wünschte,
es
gäbe
kein
Ende
Kung
pag-ibig
ay
wagas
Wenn
die
Liebe
wahrhaftig
ist
Paglalambing
sa
'yong
piling
Die
Zärtlichkeit
in
deiner
Nähe
Ay
ligaya
kong
walang
kahambing
Ist
mein
Glück
ohnegleichen
Kung
'di
malimot
ng
tadhana
Wenn
das
Schicksal
nicht
davon
ablässt
Bigyang
tuldok
ang
ating
ligaya
Unserem
Glück
einen
Punkt
zu
setzen
Walang-hanggan
ay
hahamakin
Der
Ewigkeit
werde
ich
trotzen
'Pagka't
walang
katapusan
kitang
iibigin
Denn
ich
werde
dich
ohne
Ende
lieben
Kahit
na
ilang
tinik
ay
kaya
kong
tapakan
Selbst
wenn
ich
über
noch
so
viele
Dornen
treten
muss
Kung
'yan
ang
paraan
upang
landas
mo'y
masundan
Wenn
das
der
Weg
ist,
um
deinem
Pfad
zu
folgen
Kahit
ilang
ulit
ako'y
iyong
saktan
Egal
wie
oft
du
mich
auch
verletzen
magst
Hindi
kita
maaaring
iwanan
Ich
kann
dich
unmöglich
verlassen
Kahit
ilang
awit
ay
aking
aawitin
Egal
wie
viele
Lieder
ich
auch
singen
werde
Hanggang
ang
himig
ko'y
maging
himig
mo
na
rin
Bis
meine
Melodie
auch
zu
deiner
Melodie
wird
Kahit
ilang
dagat
ang
dapat
tawirin
Egal
wie
viele
Meere
zu
überqueren
sind
Higit
pa
riyan
ang
aking
gagawin
Mehr
als
das
werde
ich
tun
Sana'y
wala
nang
wakas
(sana'y
wala
nang
wakas)
Ich
wünschte,
es
gäbe
kein
Ende
(Ich
wünschte,
es
gäbe
kein
Ende)
Kapag
hapdi
ay
lumipas
Wenn
der
Schmerz
vergeht
Ang
mahalaga
ngayon
ay
pag-asa
(pag-asa)
Was
jetzt
wichtig
ist,
ist
die
Hoffnung
(Hoffnung)
Dala
ng
pag-ibig,
saksi
buong
daigdig
(saksi
buong
daigdig)
Von
der
Liebe
gebracht,
die
ganze
Welt
ist
Zeuge
(die
ganze
Welt
ist
Zeuge)
Kung
'di
malimot
ng
tadhana
Wenn
das
Schicksal
nicht
davon
ablässt
Bigyang
tuldok
ang
ating
ligaya
Unserem
Glück
einen
Punkt
zu
setzen
Walang-hanggan
ay
hahamakin
Der
Ewigkeit
werde
ich
trotzen
'Pagka't
walang
katapusan
kitang
iibigin
Denn
ich
werde
dich
ohne
Ende
lieben
Kahit
na
ilang
tinik
ay
kaya
kong
tapakan
Selbst
wenn
ich
über
noch
so
viele
Dornen
treten
muss
Kung
'yan
ang
paraan
upang
landas
mo'y
masundan
Wenn
das
der
Weg
ist,
um
deinem
Pfad
zu
folgen
Kahit
ilang
ulit
ako'y
iyong
saktan
Egal
wie
oft
du
mich
auch
verletzen
magst
Hindi
kita
maaaring
iwanan
Ich
kann
dich
unmöglich
verlassen
Kahit
ilang
awit
ay
aking
aawitin
Egal
wie
viele
Lieder
ich
auch
singen
werde
Hanggang
ang
himig
ko'y
maging
himig
mo
na
rin
Bis
meine
Melodie
auch
zu
deiner
Melodie
wird
Kahit
ilang
dagat
ang
dapat
tawirin
Egal
wie
viele
Meere
zu
überqueren
sind
Higit
pa
riyan
ang
aking
gagawin
Mehr
als
das
werde
ich
tun
'Di
lamang
pag-ibig
ko
Nicht
nur
meine
Liebe
'Di
lamang
ang
buhay
ko'ng
ibibigay
Nicht
nur
mein
Leben
ist
es,
was
ich
geben
werde
Sa
ngalan
ng
pagibig
mo
Im
Namen
deiner
Liebe
Higit
pa
riyan,
aking
mahal,
ang
alay
ko
Mehr
als
das,
mein
Liebster,
ist
meine
Gabe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruz Wilfrido B
Attention! Feel free to leave feedback.