Sharon Jones & The Dap-Kings - This Land is Your Land (From the Motion Picture "Up in the Air") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sharon Jones & The Dap-Kings - This Land is Your Land (From the Motion Picture "Up in the Air")




This Land is Your Land (From the Motion Picture "Up in the Air")
Эта земля твоя земля (из кинофильма "Мне бы в небо")
This land is your land, this land is my land
Эта земля твоя земля, эта земля моя земля
From California, well, to the New York island
От Калифорнии, дорогой, до острова Нью-Йорк
From the redwood forest, to the gulf stream waters
От леса красных деревьев до вод Гольфстрима
I tell ya: This land was made for you and me
Говорю тебе: эта земля была создана для тебя и меня
As I went walking down that ribbon of highway
Когда я шла по ленте шоссе
I saw above me, oh, that endless skyway
Я видела надо мной, о, этот бесконечный небесный путь
Now I saw below me that golden valley
Теперь я видела подо мной эту золотую долину
And I said: This land was made for you and me
И я сказала: эта земля была создана для тебя и меня
As I was walking, now, they tried to stop me
Когда я шла, теперь, они пытались остановить меня
They put up a sign that said, oh, it said: Private Property
Они поставили знак, на котором было написано, о, там было написано: Частная собственность
Well, on the back side, you know it said nothing
Ну, на обратной стороне, знаешь, ничего не было написано
So, it must be that side was made for you and me
Значит, эта сторона должна быть создана для тебя и меня
One bright sunny morning, well, in the shadow of a steeple
Одним ярким солнечным утром, ну, в тени шпиля
Down by the Welfare office, I saw my people
Возле собеса я увидела своих людей
You know, now, they stood hungry, I stood wondering
Знаешь, теперь, они стояли голодные, я стояла в раздумьях
I was wondering if this land was made for you and me
Я задавалась вопросом, была ли эта земля создана для тебя и меня
This land is your land, this land is my land
Эта земля твоя земля, эта земля моя земля
From Riverside, California, oh, to Staten Island
От Риверсайда, Калифорния, о, до Статен-Айленда
Well, oh, down to Modesto, Georgia, oh, don't forget to say Philadelphia, oh
Ну, о, вниз до Модесто, Джорджия, о, не забудь сказать Филадельфия, о
We moving down to Mississippi, oh, Houston, Texas, ah LA
Мы движемся вниз к Миссисипи, о, Хьюстон, Техас, а Лос-Анджелес
Yeah, you know, ah, this land is your land, this land is my land
Да, знаешь, а, эта земля твоя земля, эта земля моя земля
This land is your land
Эта земля твоя земля
You've got to believe, this my land
Ты должен поверить, это моя земля
Ooh, this land was made for you and me
О, эта земля была создана для тебя и меня





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.