Lyrics and translation Sharon Jones and the Dap-Kings - Stranger to My Happiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger to My Happiness
Незнакомец моему счастью
So
many
times
there
was
a
man
Сколько
раз
уж
так
бывало:
He
met
a
girl
and
took
her
hand
Он
девушку
встречал
и
за
руку
брал,
He
told
her,
"Never
will
I
leave
you
my
love"
Он
говорил
ей:
«Никогда
тебя
не
брошу,
любовь
моя»,
But
just
as
soon
as
he
gone
again
Но
только
стоило
ему
уйти
снова,
She's
flapping
in
the
wind
Она
оставалась
ни
с
чем,
Wondering
what
she
must
have
been
thinking
of
Гадая,
о
чём
она
только
думала.
She
said,
"Darling
(darling)
Она
сказала:
«Дорогой
(дорогой),
I've
been
in
and
out
so
many
doors
Я
входила
и
выходила
из
стольких
дверей,
And
I've
always
tried
to
keep
my
head
И
я
всегда
старалась
сохранить
голову
ясной
With
all
the
men
I've
known
before"
Со
всеми
мужчинами,
которых
я
знала
раньше».
I've
seen
plenty
places
Я
видела
много
мест,
That
I'll
never
see
again
Которые
больше
никогда
не
увижу,
I've
seen
a
100,
000
faces
Я
видела
сто
тысяч
лиц
And
only
called
a
few
my
friend
И
лишь
немногих
назвала
своими
друзьями.
But
it's
a
mystery
Но
это
загадка,
Just
how
you
came
right
in
Как
ты
проник
прямо
внутрь,
And
stole
my
heart
away
И
украл
мое
сердце,
And
left
me
there
again
И
снова
оставил
меня
ни
с
чем.
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствуя
себя
чужой
своему
счастью)
To
my
happiness
Моему
счастью
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствуя
себя
чужой
своему
счастью)
Now
if
you
think
that
this
a
thing
Теперь,
если
ты
думаешь,
что
это
то,
That
only
evil
men
can
bring
Что
могут
принести
только
злые
мужчины,
Let
me
skin
this
cat
another
way
Позволь
мне
рассказать
эту
историю
по-другому:
There
was
a
man
who
had
a
plan
Был
мужчина,
у
которого
был
план
To
settle
down
with
Mary
Ann
Остепениться
с
Мэри
Энн,
But
she
left
him
on
his
wedding
day
Но
она
бросила
его
в
день
свадьбы.
He
said
"Darling
(darling)
Он
сказал:
«Дорогая
(дорогая),
I've
been
in
and
out
so
many
doors
Я
входил
и
выходил
из
стольких
дверей,
I've
always
tried
to
keep
my
head
Я
всегда
старался
сохранить
голову
ясной
With
all
the
girls
I've
known
before"
Со
всеми
девушками,
которых
я
знал
раньше».
I've
seen
plenty
places
Я
видел
много
мест,
That
I'll
never
see
again
Которые
больше
никогда
не
увижу,
I've
seen
a
100,
000
faces
Я
видел
сто
тысяч
лиц
And
only
called
a
few
my
friend
И
лишь
немногих
назвал
своими
друзьями.
But
it's
a
mystery
Но
это
загадка,
Just
how
you
came
right
in
Как
ты
проникла
прямо
внутрь,
And
stole
my
heart
away
И
украла
мое
сердце,
And
left
me
there
again
И
снова
оставила
меня
ни
с
чем.
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствуя
себя
чужим
своему
счастью)
I'm
feeling
like
a
stranger
to
my
happiness
Я
чувствую
себя
чужим
своему
счастью
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствуя
себя
чужим
своему
счастью)
Feeling
like
a
stranger
Чувствуя
себя
чужим
I'm
feelin'
(feelin'),
I'm
feelin'
(feelin')
Я
чувствую
(чувствую),
я
чувствую
(чувствую)
I'm
feelin'
(feelin'),
feelin'
Я
чувствую
(чувствую),
чувствую
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствуя
себя
чужим
своему
счастью)
I
said
I
feel
like
a
stranger
Я
сказал,
я
чувствую
себя
чужим
It
feel
like
a
stranger
Это
похоже
на
чужого
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствуя
себя
чужим
своему
счастью)
To
my
happiness
Моему
счастью
To
my
happiness
Моему
счастью
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствуя
себя
чужим
своему
счастью)
I've
seen
pretty
faces
Я
видел
красивые
лица
I've
been
to
a
lot
of
places
Я
был
во
многих
местах
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствуя
себя
чужим
своему
счастью)
I'm
still
feelin'
Я
все
еще
чувствую
Yeah
I'm
feelin'
Да,
я
чувствую
Feeling
like,
feeling
like
Чувствую
себя,
чувствую
себя
Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness
Чувствую
себя
чужим
своему
счастью
(Feeling
like
a
stranger
to
my
happiness)
(Чувствуя
себя
чужим
своему
счастью)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cochemea Gastelum, Gabriel Roth, Sharon Jones
Attention! Feel free to leave feedback.