Lyrics and translation Sharon Jones and the Dap-Kings - Without a Heart
Without a Heart
Без сердца
Without
a
heart,
I
could
be
so
free
Без
сердца
я
могла
бы
быть
такой
свободной,
I
wouldn't
feel
no
pain
for
others'
misery
Я
бы
не
чувствовала
боли
от
чужих
страданий.
Without
a
heart,
I
wouldn't
care
at
all
Без
сердца
мне
было
бы
все
равно,
If
people
go
hungry
or
a
soldier
falls
Голодают
ли
люди
или
гибнут
солдаты.
Well,
the
only
thing
that
couldn't
be
done
Единственное,
чего
я
не
смогла
бы,
Without
a
heart
Без
сердца
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Without
a
heart
Без
сердца
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Without
a
heart
Без
сердца
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
I
could
love
no
one
Я
бы
не
смогла
никого
любить.
No,
no,
no,
no,
I
could
love
no
one
Нет,
нет,
нет,
нет,
я
бы
не
смогла
никого
любить.
I
could
make
a
lot
of
money
Я
могла
бы
заработать
много
денег,
Spend
it
on
foolish
things
Тратить
их
на
глупости,
Pinch
a
penny
off
of
poor
folks
Забирать
гроши
у
бедняков
–
Oh,
the
fortune
that
would
bring
Вот
это
было
бы
состояние!
I
wouldn't
be
my
brother's
keeper
Я
бы
не
была
хранителем
брата
своего,
If
a
stranger
can't
get
by
Если
бы
незнакомец
не
мог
пройти
мимо,
I
wouldn't
have
to
lift
a
finger
Мне
не
пришлось
бы
и
пальцем
пошевелить,
I
could
let
a
stranger
die
Я
могла
бы
позволить
незнакомцу
умереть.
Whoa,
the
only
thing
that
couldn't
be
done
Ох,
единственное,
чего
не
смогла
бы,
Is
without
a
heart
Это
без
сердца
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Without
a
heart
Без
сердца
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Without
a
heart
Без
сердца
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
I
could
love
no
one
Я
бы
не
смогла
никого
любить.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
I
could
love
no
one
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
бы
не
смогла
никого
любить.
Yeah,
without
a
heart
Да,
без
сердца
I
couldn't
love
my
brother
and
sisters
Я
не
могла
бы
любить
своих
братьев
и
сестер,
And
you
know,
but
for
brother
and
sisters
И
знаешь,
без
братьев
и
сестер
You'll
find
yourself
all
alone
without
a
heart
Ты
останешься
совсем
одна
без
сердца.
And
without
a
heart
И
без
сердца,
When
that
brother
said,
"I
need
a
dollar,
I
need
a
dime"
Когда
твой
брат
сказал
бы:
«Мне
нужен
доллар,
мне
нужен
дайм»,
You
would
turn
your
back
on
him
Ты
бы
отвернулась
от
него.
I
could
be
so
cold
Я
могла
бы
быть
такой
холодной.
I
could
make
a
lot
of
money
Я
могла
бы
заработать
много
денег,
Spend
it
on
foolish
things
Тратить
их
на
глупости,
Pinch
a
penny
off
of
poor
folks
Забирать
гроши
у
бедняков
–
The
fortune
that
would
bring
Вот
это
было
бы
состояние!
Oh,
the
only
thing
that
couldn't
be
done
Единственное,
чего
не
смогла
бы,
Is
without
a
heart
Это
без
сердца
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Without
a
heart
Без
сердца
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Without
a
heart
Без
сердца
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Oh,
without
a
heart
Без
сердца
(Hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй)
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Without
a
heart
Без
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Roth
Attention! Feel free to leave feedback.