Sharon Shannon feat. Hothouse Flowers - On the Banks of the Old Pontchertrain - translation of the lyrics into German

On the Banks of the Old Pontchertrain - Hothouse Flowers , Sharon Shannon translation in German




On the Banks of the Old Pontchertrain
An den Ufern des alten Pontchartrain
You stand so still
Du stehst so still
Hiding on the corner
Versteckst dich an der Ecke
Waiting for the sign to come I come
Wartest auf das Zeichen, dass es kommt. Ich komme.
Ah ah ah
Ah ah ah
I know your type
Ich kenne deinen Typ
Yeah you're all the same
Ja, ihr seid alle gleich
But who I am to blame when I fall deep
Aber wen kann ich beschuldigen, wenn ich tief falle?
In the beginning you intrigue
Am Anfang faszinierst du
But the way you move
Aber die Art, wie du dich bewegst
It terrifies me
Sie ängstigt mich zutiefst
And you remind me of the things
Und du erinnerst mich an die Dinge
That I don't need
Die ich nicht brauche
You're a hothouse flower
Du bist eine Gewächshausblume
Something I cannot handle
Etwas, das ich nicht handhaben kann
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
Du-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou can't handle you
Du-u-u-u-u-u-u-u-u-u, ich kann dich nicht handhaben
You can't handle you
Ich kann dich nicht handhaben
I take one step
Ich mache einen Schritt
Then I take one backwards
Dann mache ich einen zurück
I'm kinda curious oh no you got me already
Ich bin irgendwie neugierig, oh nein, du hast mich schon
In the beginning you succeed
Am Anfang hast du Erfolg
But the way you move
Aber die Art, wie du dich bewegst
It terrifies me
Sie ängstigt mich zutiefst
And you remind me of the things
Und du erinnerst mich an die Dinge
That I don't need
Die ich nicht brauche
You're a hothouse flower
Du bist eine Gewächshausblume
Something I cannot handle
Etwas, das ich nicht handhaben kann
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
Du-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou can't handle you
Du-u-u-u-u-u-u-u-u-u, ich kann dich nicht handhaben
I don't need your nest
Ich brauche dein Nest nicht
I don't need your shadow
Ich brauche deinen Schatten nicht
And I don't need your bed
Und ich brauche dein Bett nicht
I always found it shallow
Ich fand es immer oberflächlich
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
You're a hothouse flower
Du bist eine Gewächshausblume
Something I cannot handle
Etwas, das ich nicht handhaben kann
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
Du-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou can't handle
Du-u-u-u-u-u-u-u-u-u, ich kann's nicht handhaben
You're a hothouse flower
Du bist eine Gewächshausblume
Something I cannot handle
Etwas, das ich nicht handhaben kann
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou
Du-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u-u
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou can't handle you
Du-u-u-u-u-u-u-u-u-u, ich kann dich nicht handhaben
You can't handle you
Ich kann dich nicht handhaben





Writer(s): Liam Tadg O'maonlai, Hiriam Hank Williams, Peter Mary O'toole, Sharon Teresa Shannon, Fiachna Seosamh O'braonain, Ramona Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.