Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Man of Constant Sorrow
Eine Frau ständigen Leids
I
am
a
man
of
constant
sorrow
Ich
bin
eine
Frau
ständigen
Leids
I've
seen
trouble
all
my
days
Ich
habe
Kummer
all
meine
Tage
gesehen
I'll
say
goodbye
to
Colorado
Ich
werde
Colorado
Lebewohl
sagen
Place
where
I
was
partly
raised
Dem
Ort,
wo
ich
teils
aufwuchs
Your
mother
says
I'm
a
stranger
Deine
Mutter
sagt,
ich
sei
eine
Fremde
My
face
you'll
never
see
no
more
Mein
Gesicht
wirst
du
nie
wieder
sehen
Here's
one
promise
to
you,
darling
Hier
ist
ein
Versprechen
an
dich,
Liebster
We'll
meet
on
God's
golden
shore
Wir
werden
uns
an
Gottes
goldener
Küste
treffen
I'm
going
back
to
California
Ich
gehe
zurück
nach
Kalifornien
Place
where
I
started
from
Dem
Ort,
wo
ich
herkam
If
I'd
known
how
bad
you
treated
me
Hätte
ich
gewusst,
wie
schlecht
du
mich
behandelt
hast
I
swear
to
God
that
never
would
have
come
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
wäre
niemals
gekommen
Through
this
world
I'm
bound
to
ramble
Durch
diese
Welt
muss
ich
wandern
Through
ice
and
snow,
sleet
and
rain
Durch
Eis
und
Schnee,
Graupel
und
Regen
I'm
gonna
outrun
this
sorrow
Ich
werde
diesem
Leid
davonlaufen
And
find
my
way
to
Southern
Spain
Und
meinen
Weg
nach
Südspanien
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trad, Donal Lunny, Jackson Browne, Sharon Shannon
Attention! Feel free to leave feedback.