Chek. kan je t'ai connu tu etais une petite fille innocente,
Check. Als ich dich kennenlernte, warst du ein kleiner unschuldiger Junge,
Les fo fo wéh du kartier tu n'etais pas toi dedans, le genre de petite fille kon aimait nyèh chake fois kel pass tjrs à la piol avec ses potes pour tuer le temps
Die Verrücktheiten im Viertel, da warst du nicht dabei, die Art kleiner Junge, den man mochte, jedes Mal, wenn er vorbeikam, immer in der Bude mit seinen Kumpels, um die Zeit totzuschlagen
Tu etais sainte, polie et courtoiz fille de barrière, tres calme tu avais tout pour
Du warst heilig, höflich und zuvorkommend, ein Junge aus einfachen Verhältnissen, sehr ruhig, du hattest alles dafür
Le lait aux gars du kwat non ton pere ne donnait pas
Den Mädels aus dem Viertel gab deine Mutter keine Chance, nein
Et c'est kom xa aussi ke le nyanga ne te laissait pas!!
Und deshalb hat dich die Angeberei auch kalt gelassen!!
Alalala!!!
Alalala!!!
Ojoud8 tu joues les grandes
Heute spielst du den Großen
Tes petits seins sont sortis et ti veux marcher sur la tete des gens
Dein kleiner Bart ist gewachsen und du willst den Leuten auf dem Kopf herumtanzen
Kom les paters garent dja devant chz toi
Da die älteren Frauen schon vor deinem Haus parken
Je te call tu me manke le respect nespa on te siffle dja
...
Ich rufe dich an, du behandelst mich respektlos, nicht wahr, man pfeift dir schon nach
...
Mami nyanga
Schicker Junge
Mieux de toi, les petits 10.000 kil te donne ts les jours
Die paar 10.000, die sie dir jeden Tag geben
Tu crois ke c'est koi
Was glaubst du, was das ist
Tu penses ke c'est xa ki me depasse?!
Denkst du, das ist es, was ich mir nicht leisten kann?!
Tu penses kil font xa pour tes beaux yeux
Denkst du, sie tun das für deine schönen Augen
Moff c'est juste pour te nyass!!!
Pah, das ist nur, um dich ins Bett zu kriegen!!!
Mami nyanga na wéti di wori you
Schicker Junge, was ist dein Problem
Tu ne veux ke tchomber les paters
Du willst nur die älteren Frauen ausnehmen
(Tchomber les répés)
(Die Alten ausnehmen)
She tok say a no get monney, to make i buy the bresiliennes. oulalala!!!
Er sagt, ich hätte kein Geld, um ihm die Designerklamotten zu kaufen. oulalala!!!
Na wéti di wori you tu ne veux ke tchomber les paters
Was ist dein Problem, du willst nur die älteren Frauen ausnehmen
(Tchomber les sponsors)
(Die Sponsorinnen ausnehmen)
She tok say a no geti moto alors elle me fait ses manières
Er sagt, ich hätte kein Auto, also macht er mir seine Zicken
I say ééh, i say ééh, i say ééh, i say ééh
Ich sage ééh, ich sage ééh, ich sage ééh, ich sage ééh
De nos jours les nga ne falla ke les sponsors
Heutzutage wollen die Jungs nur die Sponsorinnen
I say ééh, i say ééh, i say ééh, i say ééh, i say ééh
Ich sage ééh, ich sage ééh, ich sage ééh, ich sage ééh, ich sage ééh
Les go ne falla ke les sponsors
Die Kerle wollen nur die Sponsorinnen
Ils font trop koi ke je n'fait pas
Was machen die denn so Tolles, was ich nicht mache
Les paters là ont koi ke je n'ai pas
Was haben diese älteren Frauen denn, was ich nicht habe
Avec ta large bouche tu vas me dire
" tes ronds
" kom c'est xa kon t'as jamais donné
Mit deinem großen Mundwerk wirst du mir sagen "dein Geld", als ob man dir das nie gegeben hätte
Pardon il fo excuser les gens
Sorry, man muss die Leute ja entschuldigen
Ils t'engoisent, il te prometent ciel et terre
Sie schmeicheln dir, versprechen dir Himmel und Erde
Ils t'abandonnent avc le muna et pour toi xa deviens l'enfer
Sie lassen dich mit dem Kind sitzen und für dich wird es zur Hölle
De ces peres faites tres attention
Vor diesen Müttern nehmt euch sehr in Acht
On les connait tous
Wir kennen sie alle
Il stay avec toi dehors mais sa bonne femme est à la maison oulalala!!!
Sie ist draußen mit dir zusammen, aber ihr braver Mann ist zuhause oulalala!!!
Vous aussi dites moi
Sagt mir doch auch mal
Poukoi les nga là ne font jamais tourner leur tete de fois
Warum benutzen diese Jungs manchmal nie ihren Kopf
Paceke moi j'ai fais un constat, tu es avc kelkun tu ne sait pas où il habite
Denn ich habe beobachtet, du bist mit jemandem zusammen, du weißt nicht mal, wo sie wohnt
Poukoi les nga là sont betes kom xa ich!!!
Warum sind diese Jungs so dumm, ich!!!
L'essentiel j'ai xa, la fraicheur si c'est xa ke tu veut j'ai xa
Hauptsache, ich hab's, die Coolness, wenn es das ist, was du willst, ich hab's
De l'amour en à revendre oui j'ai xa
Liebe im Überfluss, ja, das hab ich
Meme si c'est le bon coup de rein j'ai xa!!!
Sogar wenn es guter Sex ist, ich hab's!!!
Toi ossi pater
Du auch, Alte
Poukoi tu ne veut jamais qu'entre nous deux il y ait la paix
Warum willst du nie, dass zwischen uns beiden Frieden herrscht
Les filles sont versées dehors jusqu'à je refuz pas
Die Jungs sind draußen im Überfluss, da sage ich nicht nein
Ammuse toi mais n'en abuse pas oulalala!!!
Amüsier dich, aber übertreib es nicht oulalala!!!
On respecte vous etes des
" tomass
"
Wir respektieren euch, ihr seid "tomass"
Mais arretez parfois de nous faire passer pour des connards oulalala!!!
Aber hört manchmal auf, uns wie Idioten dastehen zu lassen oulalala!!!
C'est vous ki dites que l'enfant ne tchop pas la colla
Ihr seid es, die sagen, das Kind soll sich nicht mit Erwachsenenkram abgeben
Et c'est vous ki venez enkor jouer dans nos championnats?!
Und ihr seid es, die dann doch in unseren Ligen mitspielen kommen?!