Lyrics and translation Sharon Van Etten - Memorial Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
you
always
stay,
where
do
you
stay?
Где
ты
всегда
остаешься,
где
ты
остаешься?
When
you
look,
what
do
you
see
then?
Когда
ты
смотришь,
что
ты
видишь
тогда?
Come
back
with
your
head
up
Вернись
с
поднятой
головой,
When
you
barely
stand,
when
you
couldn't
tell
когда
едва
стоишь,
когда
не
можешь
сказать.
You,
you
will
run
(You
will
run)
Ты,
ты
побежишь
(ты
побежишь)
You
will
run
(You
will
run)
Ты
побежишь
(ты
побежишь)
You
will
(You
will)
Ты
будешь
(ты
будешь).
You,
you
will
run
(You
will
run)
Ты,
ты
побежишь
(ты
побежишь)
You
will
run
(You
will
run)
Ты
побежишь
(ты
побежишь)
You
will
(You
will)
Ты
будешь
(ты
будешь).
Back,
you
will
stay
Назад,
ты
останешься.
You
will
learn
or
you
will
do
it
again
Ты
научишься
или
сделаешь
это
снова.
Will
you
ever
hold
your
ground?
Ты
когда-нибудь
будешь
стоять
на
своем?
Will
I
ever
pull
your
teeth?
Я
когда-нибудь
выдерну
тебе
зубы?
If
you
barely
stand
Если
ты
едва
стоишь
...
How
do
I
let
you
leave?
Как
я
могу
позволить
тебе
уйти?
You,
you
will
run
(You
will
run)
Ты,
ты
побежишь
(ты
побежишь)
You
will
run
(You
will
run)
Ты
побежишь
(ты
побежишь)
You
will
(You
will)
Ты
будешь
(ты
будешь).
You,
you
will
run
(You
will
run)
Ты,
ты
побежишь
(ты
побежишь)
You
will
run
(You
will
run)
Ты
побежишь
(ты
побежишь)
You
will
(You
will)
Ты
будешь
(ты
будешь).
Standing,
I
can
see
Стоя,
я
вижу
...
You
will
run,
you
will
run
Ты
будешь
бежать,
ты
будешь
бежать.
(You
will
run)
(Ты
побежишь)
(You
will
run)
(Ты
побежишь)
(You
will
run)
(Ты
побежишь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHARON VAN ETTEN
Attention! Feel free to leave feedback.