Sharon - Вряд ли (Remix) - translation of the lyrics into German

Вряд ли (Remix) - Sharontranslation in German




Вряд ли (Remix)
Wohl kaum (Remix)
Ежедневные приступы лени
Tägliche Anfälle von Faulheit
Ты намеренно сведёшь к закупоренным чакрам
Du führst sie absichtlich auf blockierte Chakren zurück
Ты застала Миллениум чадом
Du hast das Millennium als Kind erlebt
Он по праву оставил в тебе отпечаток
Es hat zu Recht einen Eindruck bei dir hinterlassen
Иллюзорности нашей вселенной
Von der Illusion unserer Welt
И под тяжестью лет ты всё больше в печали
Und unter der Last der Jahre wirst du immer trauriger
От любых начинаний
Bei jedem neuen Anfang
Обличая пороки на флюро полотнах
Du entlarvst Laster auf Röntgenbildern
И сумрачный свет за это прощает
Und das düstere Licht vergibt dir dafür
Тебя, распятые коксом утонут
Du, vom Koks gekreuzigt, versinkst
В промокших бульварах больших городов
In den durchnässten Boulevards der großen Städte
Ты другой коленкор, ты по сути рандом
Du bist ein anderer Stoff, im Grunde Zufall
Запароленный ящик Пандоры
Eine passwortgeschützte Büchse der Pandora
Но когда надоест тебе этот приход депрессивный
Aber wenn dir dieser depressive Trip zu viel wird
Апатию бросишь силком
Wirst du die Apathie mit Gewalt abschütteln
И не замечая друзей и врагов
Und ohne Freunde und Feinde zu beachten
На подъёме потащишься в гору
Wirst du dich im Aufschwung den Berg hinaufschleppen
Чтобы делать дела
Um Dinge zu erledigen
Нужно выйти из зоны комфорта
Muss man die Komfortzone verlassen
Выбить аморфность
Die Trägheit überwinden
Убить чужака изнутри и набрав
Den Fremden in dir töten und, nachdem du
Оптимальную форму палить по воротам
Die optimale Form erreicht hast, aufs Tor schießen
Вскрывать оборону как топовый форвард
Die Abwehr durchbrechen wie ein Top-Stürmer
Всегда быть готовым оформить перформанс
Immer bereit sein, eine Performance abzuliefern
Шведой или даже Рабоной, но есть одно но
Mit der Hacke oder sogar Rabona, aber es gibt ein Aber
Ты не любишь футбол
Du magst keinen Fußball
И вряд ли я рассматривал другие варианты
Und ich habe wohl kaum andere Optionen in Betracht gezogen
Обращая тонику в доминанту
Als ich die Tonika zur Dominante machte
Выложил всё на ту чашу весов
Ich habe alles auf diese Waagschale gelegt
Будто мы играли на желание в карты
Als ob wir um einen Wunsch Karten gespielt hätten
С поразительно чистыми мыслями
Mit erstaunlich reinen Gedanken
Ввысь вознестись и остаться, витая до талого
In die Höhe steigen und dort bleiben, bis zum Schluss
Но чем драматичнее скручен сюжет
Aber je dramatischer die Handlung gestrickt ist
Тем сильней ощутишь наебалово
Desto stärker spürst du den Betrug
И ты вряд ли захочешь принять
Und du wirst wohl kaum akzeptieren wollen
Мной ошибочно созданный химией мир
Die von mir irrtümlich durch Chemie erschaffene Welt
Но нежданно негаданно придёшь утолить любопытство
Aber unerwartet wirst du kommen, um deine Neugier zu stillen
И сольёшься обратно
Und dich wieder zurückziehen
В свой привычный обман
In deinen gewohnten Betrug
Идентичный всем нашим доступным мирам
Identisch mit all unseren zugänglichen Welten
Где закрученным во фразы, словам
Wo verdrehte Phrasen, Worte
Так привычно делиться на ложь и на правду
So gewohnt in Lüge und Wahrheit geteilt werden
И ты вряд ли захочешь принять
Und du wirst wohl kaum akzeptieren wollen
Мной ошибочно созданный химией мир
Die von mir irrtümlich durch Chemie erschaffene Welt
Но нежданно негаданно придёшь
Aber unerwartet wirst du kommen
Утолить любопытство
Um deine Neugier zu stillen
И сольёшься обратно
Und dich wieder zurückziehen
В свой привычный обман
In deinen gewohnten Betrug
Идентичный всем нашим доступным мирам
Identisch mit all unseren zugänglichen Welten
Где закрученным во фразы, словам
Wo verdrehte Phrasen, Worte
Так привычно делиться на ложь и на правду
So gewohnt in Lüge und Wahrheit geteilt werden
Смело или самоубийственно
Mutig oder selbstmörderisch
Вечно я путаю два этих понятия
Ich verwechsle diese beiden Begriffe ständig
И перегрузив тебя потоками мыслей
Und indem ich dich mit Gedankenströmen überlastet habe
Я недооценил. Твоё восприятие
Habe ich unterschätzt. Deine Wahrnehmung
Ты же наверняка от силы
Du hast ja sicherlich höchstens
В половину вникала, но в сумме
Die Hälfte verstanden, aber insgesamt
Мы друг другу о многом сказали
Haben wir uns vieles gesagt
Когда замерзали на скалах раздумий
Als wir auf den Felsen der Überlegungen froren
Говорили о том, что пропили таланты
Wir sprachen darüber, dass wir unsere Talente vergeudet haben
То что каждым из нас правит Данталиан
Dass jeder von uns von Dantalian beherrscht wird
И то, что завтра начнётся другая глава
Und dass morgen ein neues Kapitel beginnt
С другими правилами, и мы в праве напоминать
Mit anderen Regeln, und wir haben das Recht, daran zu erinnern
Об этом каждый раз, шестидесятая трасса
Jedes Mal, die sechzigste Strecke
Забивая в девайс тишину
Die Stille in das Gerät hämmernd
Я подумал, что вряд ли умру
Ich dachte, ich werde wohl kaum sterben
Пока на нашем пути две рельсы
Solange auf unserem Weg zwei Schienen
Не сольются в одну
Nicht zu einer verschmelzen
Почему же меня так притянула
Warum hat mich deine
Твоя абсолютно другая прошивка
Völlig andere Programmierung so angezogen
Я пытался подобрать к тебе шифр
Ich habe versucht, deinen Code zu knacken
Это стало летальной ошибкой
Das wurde zu einem fatalen Fehler
Кидаться из крайности в крайность
Von einem Extrem ins andere zu fallen
Из-за несоответствия уровню
Wegen der Nichtübereinstimmung mit dem Niveau
Хотя где эти крайности уровни
Obwohl, wo sind diese Extreme, Niveaus
Если мы вместе играем в безумие
Wenn wir zusammen Wahnsinn spielen
Постоянно перемешиваемые в олд фэшене
Ständig vermischt im Old Fashioned
В ритме бешеном
In rasendem Rhythmus
Но в итоге ты первее съешь меня
Aber am Ende wirst du mich zuerst verschlingen
И я, ожидаемо, перестану быть прежним
Und ich werde erwartungsgemäß nicht mehr derselbe sein
В отношении к тебе, и раскрывшись
In Bezug auf dich, und nachdem ich mich geöffnet habe
Покидаю наш личный трансмишн
Verlasse ich unsere persönliche Transmission
Разбившись, но переродившись
Zerbrochen, aber wiedergeboren
Когда-нибудь, возможно, сверкну на афишах
Werde ich vielleicht irgendwann auf Plakaten erstrahlen
А возможно и нет, ведь я контр-культуры адепт
Vielleicht aber auch nicht, denn ich bin ein Anhänger der Gegenkultur
Всегда готовый пробежать против ветра
Immer bereit, gegen den Wind zu laufen
Если время меня топит в вине
Wenn die Zeit mich im Wein ertränkt
Чтобы не думать о ней, буду держать этот вектор
Um nicht an dich zu denken, werde ich diesen Vektor beibehalten
Направляю свой шаттл в инферно
Ich lenke mein Shuttle ins Inferno
Где без шансов дышать и расшатанных нервов
Wo es keine Chance zum Atmen gibt und die Nerven zerrüttet sind
Разведён погребальный костёр
Ein Scheiterhaufen ist entzündet
И в нём возрождается феникс из пепла
Und darin ersteht der Phönix aus der Asche





Writer(s): шаронов артём андреевич, кожухарь пётр андреевич


Attention! Feel free to leave feedback.