Lyrics and translation Sharpay feat. Ryan - Fabulous - Jason Nevins Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabulous - Jason Nevins Remix
Шикарно - ремикс Джейсона Невинса
It's
out
with
the
old
and
in
with
the
new
Долой
старое,
да
здравствует
новое!
Goodbye
clouds
of
grey,
hello
skies
of
blue
Прощайте,
серые
тучи,
здравствуй,
голубое
небо!
A
dip
in
the
pool,
a
trip
to
the
spa,
Окунуться
в
бассейн,
сходить
в
спа,
Endless
days
in
my
chaise
Бесконечные
дни
в
моем
шезлонге...
The
whole
world
according
to
moi!
Весь
мир
крутится
вокруг
меня!
Iced
tea
imported
from
England,
Холодный
чай,
импортированный
из
Англии,
Lifeguards
imported
from
Spain,
Спасатели,
импортированные
из
Испании,
Lowels
imported
from
Turkey,
Полотенца,
импортированные
из
Турции,
And
turkey
imported
from
Maine.
А
индейка,
импортированная
из
штата
Мэн.
Sharpay
& Ryan:
Шарпей
и
Райан:
We're
gonna
relax
and
renew
Мы
собираемся
расслабиться
и
восстановиться
(You...
Go...
Do!)
(Давай...
Действуй!)
That
is
my
simple
request
Это
моя
простая
просьба.
All
things
fabulous
Все
шикарное,
Bigger
and
better
and
best!
Больше,
лучше
и
самое
лучшее!
I
need
something
inpiring
to
Мне
нужно
что-то
вдохновляющее,
Help
me
get
along.
Чтобы
помочь
мне
жить
дальше.
I
need
a
little
fabulous,
Мне
нужно
немного
шика,
Is
that
so
wrong?
Разве
это
так
плохо?
Fetch
me
my
Jimmy
Choo
flip-flops
Принесите
мне
мои
шлепанцы
Jimmy
Choo,
Where
is
my
pink
Prada
tote?
Где
моя
розовая
сумка
Prada?
I
need
my
Tiffany
hairband
Мне
нужна
моя
повязка
для
волос
от
Tiffany,
And
then
i
can
go
for
a
float!
И
тогда
я
могу
поплавать!
Ryan
& Girls:
Райан
и
девушки:
A
summer
like
never
before!
Лето,
которого
никогда
не
было!
(I...
want...
More!!)
(Я...
хочу...
Больше!!)
Ryan
& Girls:
Райан
и
девушки:
She
wants
fabulous!
Она
хочет
шикарно!
That
is
her
simple
request
Это
ее
простая
просьба.
All
things
fabulous,
Все
шикарное,
Bigger
and
better
and
best
Больше,
лучше
и
самое
лучшее!
She
needs
something
inpiring
to
Ей
нужно
что-то
вдохновляющее,
Help
her
get
along
Чтобы
помочь
ей
жить
дальше.
She
needs
a
little
fabulous,
Ей
нужно
немного
шика,
Is
that
so
wrong?
Разве
это
так
плохо?
Fabulous
pool,
fabulous
splash!
Шикарный
бассейн,
шикарные
брызги!
Fabulous
parties,
even
fabulous
trash!
Шикарные
вечеринки,
даже
шикарный
мусор!
Fabulous
fashion,
fabulous
bling!
Шикарная
мода,
шикарные
блестки!
She's
got
to
have
fabulous
everything!
У
нее
должно
быть
все
шикарное!
Ryan
& Sharpay:
Райан
и
Шарпей:
Nothing
to
discuss;
Нечего
обсуждать;
Everything's
got
to
be
perfect
Все
должно
быть
идеально
That
is
her
simple
request
Это
ее
простая
просьба.
All
things
fabulous,
Все
шикарное,
Bigger
and
better
and
best.
Больше,
лучше
и
самое
лучшее!
She
needs
somethig
inspiring
to
Ей
нужно
что-то
вдохновляющее,
Help
her
get
along
Чтобы
помочь
ей
жить
дальше.
She
needs
a
little
fabulous
Ей
нужно
немного
шика,
Is
that
so
wrong?
Разве
это
так
плохо?
This
won't
do
Это
не
пойдет.
That's
a
bore
Это
скучно.
That's
insulting
Это
оскорбительно.
I
need
more
Мне
нужно
больше.
I
need,
I
need
Мне
нужно,
мне
нужно
I
need,
I
need
Мне
нужно,
мне
нужно
I
need,
I
need!
Мне
нужно,
мне
нужно!
I
need
fabulous!
Мне
нужно
шикарно!
Oh,
I
like
what
I
see
О,
мне
нравится,
что
я
вижу.
I
like
it
a
lot
Мне
очень
нравится.
Fabulous,
fabulous,
fabulous?
Шикарно,
шикарно,
шикарно?
(Absolutely...)
(Абсолютно...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID N. LAWRENCE, FAYE L. GREENBERG
Attention! Feel free to leave feedback.