Lyrics and translation Sharpay feat. Ryan - Fabulous
It's
out
with
the
old
and
in
with
the
new
Это
со
старым
и
с
новым.
Goodbye
clouds
of
gray,
hello
skies
of
blue
Прощай,
серые
облака,
привет,
голубые
небеса.
A
dip
in
the
pool,
a
trip
to
the
spa
Купание
в
бассейне,
поездка
в
спа-центр.
Endless
days
in
my
chaise
Бесконечные
дни
в
моем
шезлонге.
The
whole
world
according
to
moi
Весь
мир
в
соответствии
с
moi.
Excuse
me,
thank
you
Извините,
спасибо.
Iced
tea
imported
from
England
Холодный
чай,
завезенный
из
Англии.
Lifeguards
imported
from
Spain
Спасатели,
завезенные
из
Испании.
Towels
imported
from
Turkey
Полотенца,
ввезенные
из
Турции.
And
turkey
imported
from
Maine
И
индейка,
привезенная
из
Мэна.
We're
gonna
relax
and
renew
Мы
расслабимся
и
обновимся.
You,
go,
do
Ты,
иди,
делай!
I
want
fabulous
Я
хочу
сказочного.
That
is
my
simple
request
Это
моя
простая
просьба.
All
things
fabulous
Все
сказочное
...
Bigger
and
better
and
best
Больше
и
лучше
и
лучше.
I
need
something
inspiring
to
help
me
get
along
Мне
нужно
что-то
вдохновляющее,
чтобы
помочь
мне
поладить.
I
need
a
little
fabulous
is
that
so
wrong?
Мне
нужно
немного
сказочного,
неужели
это
так
неправильно?
Fetch
me
my
jimmy
choo
flip
flops
Принеси
мне
мои
шлепки
Джимми
Чу.
Where
is
my
pink
prada
tote?
Где
мой
розовый
тотализатор
prada?
I
need
my
tiffany
hair
band
Мне
нужна
моя
группа
волос
Тиффани.
And
then
I
can
go
for
a
float
И
тогда
я
смогу
плыть
по
течению.
A
summer
like
never
before
Лето,
как
никогда
раньше.
I
want
more
Я
хочу
большего.
She
wants
fabulous
Она
хочет
сказочного.
That
is
her
simple
request
Это
ее
Простая
просьба.
All
things
fabulous
Все
сказочное
...
Bigger
and
better
and
best
Больше
и
лучше
и
лучше.
She
needs
something
inspiring
to
help
her
get
along
Ей
нужно
что-то
вдохновляющее,
чтобы
помочь
ей
поладить.
She
needs
a
little
fabulous
is
that
so
wrong?
Ей
нужно
немного
сказочного,
неужели
это
так
неправильно?
Fabulous
pool,
fabulous
splash
Сказочный
бассейн,
сказочный
всплеск.
Fabulous
parties
even
fabulous
trash
Сказочные
вечеринки,
даже
сказочный
мусор.
Fabulous
fashion,
fabulous
bling
Сказочная
мода,
сказочные
bling
She's
got
to
have
fabulous
everything
У
нее
должно
быть
потрясающее
все.
Nothing
to
discuss
Нечего
обсуждать.
Everything's
got
to
be
perfect
Все
должно
быть
идеально
She
wants
fabulous
Она
хочет
сказочного.
That
is
her
simple
request
Это
ее
Простая
просьба.
All
things
fabulous
Все
сказочное
...
Bigger
and
better
and
best
Больше
и
лучше
и
лучше.
She
needs
something
inspiring
to
help
her
get
along
Ей
нужно
что-то
вдохновляющее,
чтобы
помочь
ей
поладить.
She
needs
a
little
fabulous
is
that
so
wrong?
Ей
нужно
немного
сказочного,
неужели
это
так
неправильно?
This
won't
do,
that's
a
bore
Это
не
поможет,
это
скука.
That's
insulting,
I
need
more
Это
оскорбительно,
мне
нужно
больше.
I
need,
I
need
Мне
нужно,
мне
нужно
...
I
need,
I
need
Мне
нужно,
мне
нужно
...
I
need,
I
need
Мне
нужно,
мне
нужно
...
I
need
fabulous
Мне
нужно
сказочное.
Fabulous
hair,
fabulous
style
Сказочные
волосы,
сказочный
стиль.
Fabulous
eyes
and
that
fabulous
smile
Сказочные
глаза
и
эта
сказочная
улыбка.
I
like
what
I
see
Мне
нравится
то,
что
я
вижу.
I
like
it
a
lot
Мне
это
очень
нравится.
Is
this
absolutely
fabulous?
Это
действительно
потрясающе?
Fabulous,
Fabulous,
Fabulous?
Сказочный,
Сказочный,
Сказочный?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAWRENCE DAVID N, GREENBERG FAYE L
Attention! Feel free to leave feedback.