Sharpay feat. Ryan - Fabulous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sharpay feat. Ryan - Fabulous




It's out with the old and in with the new
Это со старым и с новым.
Goodbye clouds of gray, hello skies of blue
Прощай, серые облака, привет, голубые небеса.
A dip in the pool, a trip to the spa
Купание в бассейне, поездка в спа-центр.
Endless days in my chaise
Бесконечные дни в моем шезлонге.
The whole world according to moi
Весь мир в соответствии с moi.
Excuse me, thank you
Извините, спасибо.
Iced tea imported from England
Холодный чай, завезенный из Англии.
Lifeguards imported from Spain
Спасатели, завезенные из Испании.
Towels imported from Turkey
Полотенца, ввезенные из Турции.
And turkey imported from Maine
И индейка, привезенная из Мэна.
We're gonna relax and renew
Мы расслабимся и обновимся.
You, go, do
Ты, иди, делай!
I want fabulous
Я хочу сказочного.
That is my simple request
Это моя простая просьба.
All things fabulous
Все сказочное ...
Bigger and better and best
Больше и лучше и лучше.
I need something inspiring to help me get along
Мне нужно что-то вдохновляющее, чтобы помочь мне поладить.
I need a little fabulous is that so wrong?
Мне нужно немного сказочного, неужели это так неправильно?
Fetch me my jimmy choo flip flops
Принеси мне мои шлепки Джимми Чу.
Where is my pink prada tote?
Где мой розовый тотализатор prada?
I need my tiffany hair band
Мне нужна моя группа волос Тиффани.
And then I can go for a float
И тогда я смогу плыть по течению.
A summer like never before
Лето, как никогда раньше.
I want more
Я хочу большего.
She wants fabulous
Она хочет сказочного.
That is her simple request
Это ее Простая просьба.
All things fabulous
Все сказочное ...
Bigger and better and best
Больше и лучше и лучше.
She needs something inspiring to help her get along
Ей нужно что-то вдохновляющее, чтобы помочь ей поладить.
She needs a little fabulous is that so wrong?
Ей нужно немного сказочного, неужели это так неправильно?
Fabulous pool, fabulous splash
Сказочный бассейн, сказочный всплеск.
Fabulous parties even fabulous trash
Сказочные вечеринки, даже сказочный мусор.
Fabulous fashion, fabulous bling
Сказочная мода, сказочные bling
She's got to have fabulous everything
У нее должно быть потрясающее все.
Nothing to discuss
Нечего обсуждать.
Everything's got to be perfect
Все должно быть идеально
For me
Для меня.
She wants fabulous
Она хочет сказочного.
That is her simple request
Это ее Простая просьба.
All things fabulous
Все сказочное ...
Bigger and better and best
Больше и лучше и лучше.
She needs something inspiring to help her get along
Ей нужно что-то вдохновляющее, чтобы помочь ей поладить.
She needs a little fabulous is that so wrong?
Ей нужно немного сказочного, неужели это так неправильно?
This won't do, that's a bore
Это не поможет, это скука.
That's insulting, I need more
Это оскорбительно, мне нужно больше.
I need, I need
Мне нужно, мне нужно ...
I need, I need
Мне нужно, мне нужно ...
I need, I need
Мне нужно, мне нужно ...
I need fabulous
Мне нужно сказочное.
Fabulous hair, fabulous style
Сказочные волосы, сказочный стиль.
Fabulous eyes and that fabulous smile
Сказочные глаза и эта сказочная улыбка.
I like what I see
Мне нравится то, что я вижу.
I like it a lot
Мне это очень нравится.
Is this absolutely fabulous?
Это действительно потрясающе?
Fabulous, Fabulous, Fabulous?
Сказочный, Сказочный, Сказочный?
Absolutely
Абсолютно ...
Not
Нет.





Writer(s): LAWRENCE DAVID N, GREENBERG FAYE L


Attention! Feel free to leave feedback.