Lyrics and translation ShaSha - y'a pas le choix
y'a pas le choix
Нет выбора
Eh
Moina,
eh
moina,
eh
moina,
eh
moina
Эй,
мой
мальчик,
эй,
мой
мальчик,
эй,
мой
мальчик,
эй,
мой
мальчик
Eh
Moina,
eh
moina,
eh
moina,
eh
moina
Эй,
мой
мальчик,
эй,
мой
мальчик,
эй,
мой
мальчик,
эй,
мой
мальчик
Y'a
pas
le
choix,
tu
mailles
dans
l'illégal
mais
y'a
pas
le
choix
Нет
выбора,
ты
ввязываешься
в
незаконные
дела,
но
нет
выбора
Y'a
pas
le
choix
tu
fais
pleurer
la
mama
mais
y'a
pas
le
choix
Нет
выбора,
ты
заставляешь
маму
плакать,
но
нет
выбора
Trafiquanté
y'a
pas
le
choix,
tu
veux
nous
éviter
y'a
pas
le
choix
Торговать
- нет
выбора,
ты
хочешь
избежать
нас,
но
нет
выбора
Tu
nous
esquivse
ça
fait
2 mois,
Ты
уклоняешься
от
нас
уже
2 месяца,
Tu
payes
ou
tu
crève
on
te
laisse
le
choix
(on
te
laisse
le
choix)
Либо
платишь,
либо
умираешь,
мы
оставляем
тебе
выбор
(мы
оставляем
тебе
выбор)
En
manque
de
sous
donc
tu
te
mets
à
Не
хватает
денег,
поэтому
ты
начинаешь
Dealer
et
de
ta
cité
t'veux
devenir
le
dealeur
Толкать
и
хочешь
стать
главным
барыгой
в
своем
районе
Sors
les
armes
et
prépare
toi
à
killer,
Доставай
оружие
и
готовься
убивать,
Dans
quelques
temps
tu
seras
le
plus
grand
des
killeur
Через
некоторое
время
ты
станешь
величайшим
из
убийц
Ta
face
cachée
dans
le
brouillard,
Твое
лицо
скрыто
в
тумане,
Jeune
innocent
veut
devenir
débrouillard
Невинный
юноша
хочет
стать
пробивным
Dans
la
matrix
c'est
trop
tard,
В
матрице
уже
слишком
поздно,
S'il
continue
il
va
finir
dans
un
trou
noir
Если
он
продолжит,
то
окажется
в
черной
дыре
On
voulait
s'en
sortir
tu
sais,
malgré
les
soucis
je
sais
Мы
хотели
вырваться,
ты
знаешь,
несмотря
на
проблемы,
я
знаю
Garder
la
foi
ils
essaient
et
rester
bon
on
essaie
Сохранять
веру,
они
пытаются,
и
оставаться
хорошими,
мы
пытаемся
Y'a
pas
le
choix,
tu
mailles
dans
l'illégal
mais
y'a
pas
le
choix
Нет
выбора,
ты
ввязываешься
в
незаконные
дела,
но
нет
выбора
Y'a
pas
le
choix
tu
fais
pleurer
la
mama
mais
y'a
pas
le
choix
Нет
выбора,
ты
заставляешь
маму
плакать,
но
нет
выбора
Trafiquanté
y'a
pas
le
choix,
tu
veux
nous
éviter
y'a
pas
le
choix
Торговать
- нет
выбора,
ты
хочешь
избежать
нас,
но
нет
выбора
Tu
nous
esquivse
ça
fait
2 mois,
Ты
уклоняешься
от
нас
уже
2 месяца,
Tu
payes
ou
tu
crève
on
te
laisse
le
choix
(on
te
laisse
le
choix)
Либо
платишь,
либо
умираешь,
мы
оставляем
тебе
выбор
(мы
оставляем
тебе
выбор)
Et
y'a
plus
plus
d'solution,
de
son
état
scolaire
il
s'en
bat
les-les
И
больше
нет
решений,
на
свою
учебу
ему
наплевать
Il
voit
qu'une
solution,
un
plan
sous
vas-y
on
le
fait
le-le
Он
видит
только
одно
решение,
план
под
кайфом,
давай
сделаем
это
Et
la
ça
tourne
mal,
mauvaise
fréquentation
tu
divagues
И
вот
все
идет
наперекосяк,
плохое
окружение,
ты
теряешь
контроль
Une
histoire
de
me-ar
qui
fini
au
drame
История
о
дерьме,
которая
заканчивается
драмой
Y'a
les
keufs
qui
tournent,
Вот
менты
патрулируют,
La
faut
que
tu
détales,
ouai
faut
que
tu
détales
Тебе
нужно
сматываться,
да,
тебе
нужно
сматываться
Mais
là
c'est
chaud,
faut
revenir
à
la
raison
Но
сейчас
все
плохо,
нужно
взять
себя
в
руки
Trop
c'est
trop
maman
s'inquiète
faut
revenir
à
la
maison
Хватит,
мама
волнуется,
нужно
возвращаться
домой
Y'a
pas
le
choix,
tu
mailles
dans
l'illégal
mais
y'a
pas
le
choix
Нет
выбора,
ты
ввязываешься
в
незаконные
дела,
но
нет
выбора
Y'a
pas
le
choix
tu
fais
pleurer
la
mama
mais
y'a
pas
le
choix
Нет
выбора,
ты
заставляешь
маму
плакать,
но
нет
выбора
Trafiquanté
y'a
pas
le
choix,
tu
veux
nous
éviter
y'a
pas
le
choix
Торговать
- нет
выбора,
ты
хочешь
избежать
нас,
но
нет
выбора
Tu
nous
esquivse
ça
fait
2 mois,
Ты
уклоняешься
от
нас
уже
2 месяца,
Tu
payes
ou
tu
crève
on
te
laisse
le
choix
(on
te
laisse
le
choix)
Либо
платишь,
либо
умираешь,
мы
оставляем
тебе
выбор
(мы
оставляем
тебе
выбор)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.