Shashank Sheshagiri - O Nanna Kanne - translation of the lyrics into German

O Nanna Kanne - Shashank Sheshagiritranslation in German




O Nanna Kanne
O mein Liebling
Oo nanna kanne oo nanna kanne
Oo mein Liebling, oo mein Liebling
Kannira oresalaa
Ich werde deine Tränen trocknen
Ninagaagi naanu maadilla enu
Was habe ich nicht alles für dich getan
Thappaythu annalaa
Sag nicht, es war falsch
Kusumari maadi hoothadilla
Ich habe dich nicht als Neugeborene weggetragen
Haadilla jogula
Ich habe das Wiegenlied gesungen
Chandramana thori kaitutu thinisi thugilla tottilla
Ich zeigte dir den Mond, fütterte dich mit meinen Händen, wiegte dich nicht in der Wiege
Nannella noova kandu kaarmodavu kannira surisitha
Als die dunklen Wolken meinen Kummer sahen, vergossen sie Tränen
Aaaraariraaro raaro raaro
Aaaraariraaro raaro raaro
Aaraariraaraa... ro aaraariraaroo raaro
Aaraariraaraa... ro aaraariraaroo raaro
Raaro aaraariraaro raaroo raaro
Raaro aaraariraaro raaroo raaro
Aaraariraaro aaraariraaro
Aaraariraaro aaraariraaro
Raaro raaro aaraariraaro ...
Raaro raaro aaraariraaro ...
Oo nanna kanne oo nanna kanne
Oo mein Liebling, oo mein Liebling
Kannira oresalaa
Ich werde deine Tränen trocknen
Ninagaagi naanu maadilla enu
Was habe ich nicht alles für dich getan
Thappaythu annalaa
Sag nicht, es war falsch
Karulina sambanda karagada anubanda
Die Verbindung des Blutes, eine unauflösliche Bindung
Kareyitu kai beesi huduke bande
Sie rief mich, ich suchte dich winkend
Kambani koladolage
Im See der Tränen
Baavane suliyolage
Im Strudel der Gefühle
Silukida jeevakke neenu kande
Für das gefangene Leben habe ich dich gefunden
Naa ninna kaavalugaara
Ich bin dein Beschützer
Haayaagi malagamma
Schlaf ruhig, meine Liebe
Kaitappi hodare neenu annode bayavamma
Wenn du mir aus den Händen gleitest, fürchte ich mich, es auszusprechen
Baalondu panjara
Das Leben ist ein Käfig
Neenali inchara
Du bist darin ein zwitschernder Vogel
Neenu baaythumbaa appa annamma
Wenn du mich mit vollem Mund "Papa" nennst
Saaku baduku saarthak
Das ist genug, mein Leben ist erfüllt
Oo nanna kanne oo nanna kanne
Oo mein Liebling, oo mein Liebling
Kannira oresalaa
Ich werde deine Tränen trocknen
Ninagaagi naanu maadilla enu
Was habe ich nicht alles für dich getan
Tappaytu annala
Sag nicht, dass es falsch war
Kusumari maadi hothadilla
Ich habe dich nicht als Neugeborene weggetragen
Haadilla jogula
Ich habe das Wiegenlied nicht gesungen
Chandramana tori kaituttu tinisi tugilla
Ich zeigte dir den Mond, fütterte dich, wiegte dich aber nicht
Totila
In der Wiege
Lokane malagiruvaaga mounadali ibbare maataduva
Wenn die ganze Welt schläft, sprechen nur wir beide in der Stille
Aaraariraaro raaro raaroo
Aaraariraaro raaro raaroo
Aaraariraa. roo aaraariraaroo
Aaraariraa. roo aaraariraaroo
Raaroo raaroo aaraariraaro
Raaroo raaroo aaraariraaro
Aaraariraaroo raaroo raaroo
Aaraariraaroo raaroo raaroo
Aaraariraaroo aaraariraaroo
Aaraariraaroo aaraariraaroo
Raaroo raaroo aaraariraaroo ...
Raaroo raaroo aaraariraaroo ...
Oo nanna kanee oo nanna kanne
Oo mein Liebling, oo mein Liebling
(End of lyrics)
(Ende der Lyrik)





Writer(s): Hridaya Shiva


Attention! Feel free to leave feedback.