Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frontline (Cahill Mix)
Frontline (Cahill Mix)
It
started
with
the
pain,
you
shut
me
up
Es
begann
mit
dem
Schmerz,
du
hast
mich
zum
Schweigen
gebracht
Boy,
you
were
the
target!
Mädchen,
du
warst
das
Ziel!
Heat's
coming
down
and
you
talk
like
it
was
a
war
Die
Hitze
kommt
runter
und
du
redest,
als
wäre
es
Krieg
Sky's
getting
dark,
there's
a
spark
Der
Himmel
wird
dunkel,
da
ist
ein
Funke
Tell
me
can
you
feel
it?
Sag
mir,
kannst
du
es
fühlen?
And
all
that
you
know
can
suddenly
go
in
a
second
Und
alles,
was
du
kennst,
kann
plötzlich
in
einer
Sekunde
verschwinden
No,
I'm
not
a
stranger
Nein,
ich
bin
kein
Fremder
Tell
me,
can
you
feel
it?
Sag
mir,
kannst
du
es
fühlen?
No,
I'm
not
a
stranger
Nein,
ich
bin
kein
Fremder
Bring
it
on!
Lass
es
kommen!
Yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah!
It's
coming
onto
midnight
Es
geht
auf
Mitternacht
zu
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
When
love
is
on
the
frontline
Wenn
die
Liebe
an
vorderster
Front
steht
You
never
thought
that
we
could
make
it
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
wir
es
schaffen
könnten
And
I
never
thought
there's
something
wrong
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
etwas
falsch
ist
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
When
love
is
on
the
frontline
Wenn
die
Liebe
an
vorderster
Front
steht
Love
is
on
the
frontline
Liebe
ist
an
vorderster
Front
Love
is
on
the
frontline
Liebe
ist
an
vorderster
Front
Love
is
on
the
frontline
Liebe
ist
an
vorderster
Front
Isn't
that
coming
with
the
shock
Kommt
das
nicht
mit
dem
Schock
Baby
gonna
alarm
you?
Baby,
wird
es
dich
alarmieren?
Life
could
be
the
dream
caught
between
head
and
hair.
Das
Leben
könnte
der
Traum
sein,
gefangen
zwischen
Kopf
und
Haar.
Tell
me
can
you
see
through
my
eyes
Sag
mir,
kannst
du
durch
meine
Augen
sehen
This
love
seemed
wasting
Diese
Liebe
schien
vergeudet
It
happened
so
fast,
but
I
knew
it
would
last
all
night
Es
geschah
so
schnell,
aber
ich
wusste,
es
würde
die
ganze
Nacht
dauern
No,
I'm
not
a
stranger
Nein,
ich
bin
kein
Fremder
Tell
me,
can
you
feel
it?
Sag
mir,
kannst
du
es
fühlen?
No,
I'm
not
a
stranger
Nein,
ich
bin
kein
Fremder
Bring
it
on!
Lass
es
kommen!
Yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah!
It's
coming
onto
midnight
Es
geht
auf
Mitternacht
zu
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
When
love
is
on
the
frontline
Wenn
die
Liebe
an
vorderster
Front
steht
You
never
thought
that
we
could
make
it
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
wir
es
schaffen
könnten
And
I
never
thought
there's
something
wrong
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
etwas
falsch
ist
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
When
love
is
on
the
frontline
Wenn
die
Liebe
an
vorderster
Front
steht
Love
is
on
the
frontline
Liebe
ist
an
vorderster
Front
If
you
won't
you
call
on
me
now
in
my
arms,
I
will
make
it
Wenn
du
mich
jetzt
nicht
in
deine
Arme
rufst,
werde
ich
es
schaffen
'Cause
it's
only
one
love
that
I
want
by
the
end
of
tonight
Denn
es
ist
nur
eine
Liebe,
die
ich
am
Ende
dieser
Nacht
will
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
It's
coming
onto
midnight
Es
geht
auf
Mitternacht
zu
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
When
love
is
on
the
frontline
Wenn
die
Liebe
an
vorderster
Front
steht
You
never
thought
that
we
could
make
it
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
wir
es
schaffen
könnten
And
I
never
thought
there's
something
wrong
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
etwas
falsch
ist
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
When
love
is
on
the
frontline
Wenn
die
Liebe
an
vorderster
Front
steht
Love
is
on
the
frontline
Liebe
ist
an
vorderster
Front
Love
is
on
the
frontline
Liebe
ist
an
vorderster
Front
When
love
is
on
the
frontline
Wenn
die
Liebe
an
vorderster
Front
steht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rousmaniere Alexander Perls, Karr Jennifer Merle, Wolter Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.