Lyrics and translation Shaun Davey - Lux Eterna, My Eternal Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lux Eterna, My Eternal Friend
Lux Eterna, Мой Вечный Друг
Luceat
eis
Domine
Да
воссияет
им
Господь
Requiem
aeternam
dona
eis,
Domine
Вечный
покой
даруй
им,
Господи
Et
lux
perpetua
luceat
eis.
И
да
светят
им
свет
вечный.
De
profundis
clamavi
ad
te,
Domine
Из
глубины
взывал
я
к
Тебе,
Господи
Domine,
exaudi
vocem
meam
Господи,
услышь
голос
мой
Luceat
eis
Domine
Да
воссияет
им
Господь
Requiem
aeternam
dona
eis,
Domine
Вечный
покой
даруй
им,
Господи
Et
lux
perpetua
luceat
eis.
И
да
светят
им
свет
вечный.
Et
Spiritui
Sancto.
и
Святому
Духу.
Sicut
erat
in
principio,
Как
было
в
начале,
Et
nunc,
et
semper,
и
ныне,
и
присно,
Et
in
saecula
saeculorum.
и
во
веки
веков.
Michael
O'Sullivan
was
my
great
friend,
Майкл
О’Салливан
был
моим
большим
другом,
But
I
don't
ever
remember
telling
him
that.
Но
я
даже
не
помню,
говорил
ли
я
ему
когда-нибудь
об
этом.
The
words
that
are
spoken
at
a
funeral,
Слова,
что
произносят
на
похоронах,
Are
spoken
too
late
for
the
man
that
is
dead.
Произносят
слишком
поздно
для
человека,
который
умер.
What
a
wonderful
thing
it
would
be
to
visit
your
own
funeral.
Как
было
бы
чудесно
посетить
собственные
похороны.
To
sit
at
the
front,
and
hear
what
is
said.
Сидеть
в
первом
ряду
и
слушать,
что
говорят.
Maybe
say
a
few
things
yourself.
Может
быть,
и
самому
сказать
пару
слов.
Michael
and
I
grew
old
together.
Мы
с
Майклом
вместе
старели.
At
times
we
laughed,
we
grew
younger.
Временами
мы
смеялись,
молодея
душой.
If
he
was
here
now,
if
he
could
hear
what
I
say,
Если
бы
он
был
здесь
сейчас,
если
бы
он
мог
слышать,
что
я
говорю,
I'd
congratulate
him
on
being
a
great
man,
Я
бы
поздравил
его
с
тем,
что
он
был
великим
человеком,
And
thank
him
for
being
a
friend.
И
поблагодарил
бы
его
за
дружбу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirk Jones, Shaun Davey
Attention! Feel free to leave feedback.