Shaun Frank feat. Ashe - Let You Get Away - translation of the lyrics into German

Let You Get Away - Shaun Frank , Ashe translation in German




Let You Get Away
Lass dich davonkommen
Every time you fuck up, I will find an excuse to forgive you
Jedes Mal, wenn du Mist baust, finde ich eine Ausrede, dir zu verzeihen
And every time that you're good, I forget all the hurt and redeem you
Und jedes Mal, wenn du gut bist, vergesse ich all den Schmerz und lobe dich
And I don't know what I've been chasing
Und ich weiß nicht, wonach ich gesucht habe
Caught feelings, now I gotta face them
Gefühle gefangen, jetzt muss ich mich ihnen stellen
But I can't refuse you and I'm feeling used, getting used to it
Aber ich kann nicht nein sagen und fühle mich benutzt, gewöhne mich daran
I put up with my message unread
Ich akzeptiere meine ungelesene Nachricht
You're probably with your friends or some shit
Du bist wahrscheinlich mit deinen Freunden oder so
Then you come and crawl into bed and I let you
Dann kommst du und kriechst ins Bett und ich lasse es zu
I let you get away-way-way, let you get away-way-way
Ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen, lasse dich davonkommen-kommen-kommen
I let you get away-way-way with murder
Ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen mit Mord
Got me wondering why, why, why?
Bringst mich zum Fragen warum, warum, warum?
Wondering why I try, try, try
Frage mich, warum ich es versuche, versuche, versuche
I let you get away-way-way with murder
Ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen mit Mord
With my love, with murder
Mit meiner Liebe, mit Mord
Get away, I let you get away-way-way with murder
Davonkommen, ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen mit Mord
Let you get away, I let you get away-way-way with murder
Lasse dich davonkommen, ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen mit Mord
Everyone says you're hot, that you mean well, but you're not a keeper
Jeder sagt, du bist heiß, dass du es gut meinst, aber kein Keeper bist
But if I let you loose, I may look back at you and I wonder
Aber wenn ich dich loslasse, schaue ich vielleicht zurück und frage mich
The truth behind the wondering eyes
Die Wahrheit hinter den fragenden Blicken
The loose ends always coming untied
Die losen Enden, die sich immer lösen
While I'm hanging by threads, will I miss out instead on another love?
Während ich an Fäden hänge, verpasse ich stattdessen eine andere Liebe?
I put up with your cold shoulders
Ich ertrage deine kalte Schulter
You're going through my texts and numbers
Du durchsuchst meine Texte und Nummern
As if I got something to cover and I let you
Als ob ich etwas zu verbergen hätte und ich lasse es zu
I let you get away-way-way, let you get away-way-way
Ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen, lasse dich davonkommen-kommen-kommen
I let you get away-way-way with murder
Ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen mit Mord
Got me wondering why, why, why?
Bringst mich zum Fragen warum, warum, warum?
Wondering why I try, try, try
Frage mich, warum ich es versuche, versuche, versuche
I let you get away-way-way with murder
Ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen mit Mord
With my love, with murder
Mit meiner Liebe, mit Mord
Get away, I let you get away-way-way with murder
Davonkommen, ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen mit Mord
Let you get away, I let you get away-way-way with murder
Lasse dich davonkommen, ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen mit Mord
I let you get away, let you get away
Ich lasse dich davonkommen, lasse dich davonkommen
I let you get away, let you get away-way
Ich lasse dich davonkommen, lasse dich davonkommen-kommen
I let you get away, let you get away
Ich lasse dich davonkommen, lasse dich davonkommen
I let you get away-way
Ich lasse dich davonkommen-kommen
You're always talking 'bout your doubts about love
Du redest immer über deine Zweifel an der Liebe
Not really sure where that's leaving us
Nicht wirklich sicher, wohin das uns führt
You're gone before the sun's even up and I let you
Du bist weg, bevor die Sonne aufgeht, und ich lasse es zu
I let you get away-way-way, let you get away-way-way
Ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen, lasse dich davonkommen-kommen-kommen
I let you get away-way-way with murder
Ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen mit Mord
I let you get away, let you get away
Ich lasse dich davonkommen, lasse dich davonkommen
I let you get away-way with murder
Ich lasse dich davonkommen-kommen mit Mord
I let you get away
Ich lasse dich davonkommen
I let you get away-way-way with murder
Ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen mit Mord
I let you get away, I let you get away-way-way
Ich lasse dich davonkommen, ich lasse dich davonkommen-kommen-kommen
I let you get away, let you get away
Ich lasse dich davonkommen, lasse dich davonkommen
I let you get away-way with murder
Ich lasse dich davonkommen-kommen mit Mord





Writer(s): Matt Dennis, Tom Adair

Shaun Frank feat. Ashe - Let You Get Away
Album
Let You Get Away
date of release
30-12-2016



Attention! Feel free to leave feedback.