Lyrics and translation Shaun Frank feat. Ashe - Let You Get Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Get Away
Позволяю тебе уйти
Every
time
you
fuck
up,
I
will
find
an
excuse
to
forgive
you
Каждый
раз,
когда
ты
косячишь,
я
нахожу
оправдание,
чтобы
простить
тебя.
And
every
time
that
you're
good,
I
forget
all
the
hurt
and
redeem
you
И
каждый
раз,
когда
ты
ведешь
себя
хорошо,
я
забываю
всю
боль
и
оправдываю
тебя.
And
I
don't
know
what
I've
been
chasing
И
я
не
знаю,
за
чем
я
гонюсь.
Caught
feelings,
now
I
gotta
face
them
Поддалась
чувствам,
и
теперь
мне
приходится
с
ними
разбираться.
But
I
can't
refuse
you
and
I'm
feeling
used,
getting
used
to
it
Но
я
не
могу
тебе
отказать,
и
я
чувствую
себя
использованной,
привыкаю
к
этому.
I
put
up
with
my
message
unread
Я
мирюсь
с
тем,
что
мои
сообщения
остаются
непрочитанными.
You're
probably
with
your
friends
or
some
shit
Ты,
наверное,
с
друзьями
или
типа
того.
Then
you
come
and
crawl
into
bed
and
I
let
you
Потом
ты
приходишь
и
заползаешь
в
постель,
а
я
позволяю
тебе.
I
let
you
get
away-way-way,
let
you
get
away-way-way
Я
позволяю
тебе
уйти-и-и,
позволяю
тебе
уйти-и-и.
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволяю
тебе
уйти-и-и
безнаказанно.
Got
me
wondering
why,
why,
why?
Заставляешь
меня
задаваться
вопросом,
почему,
почему,
почему?
Wondering
why
I
try,
try,
try
Интересно,
почему
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь?
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволяю
тебе
уйти-и-и
безнаказанно.
With
my
love,
with
murder
С
моей
любовью,
безнаказанно.
Get
away,
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Уходи,
я
позволяю
тебе
уйти-и-и
безнаказанно.
Let
you
get
away,
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Позволяю
тебе
уйти,
я
позволяю
тебе
уйти-и-и
безнаказанно.
Everyone
says
you're
hot,
that
you
mean
well,
but
you're
not
a
keeper
Все
говорят,
что
ты
горячий,
что
у
тебя
добрые
намерения,
но
ты
не
тот,
с
кем
стоит
быть.
But
if
I
let
you
loose,
I
may
look
back
at
you
and
I
wonder
Но
если
я
отпущу
тебя,
я
могу
оглянуться
назад
и
задуматься.
The
truth
behind
the
wondering
eyes
Правда,
скрывающаяся
за
блуждающими
глазами.
The
loose
ends
always
coming
untied
Незавершенные
дела
всегда
остаются
неразрешенными.
While
I'm
hanging
by
threads,
will
I
miss
out
instead
on
another
love?
Пока
я
держусь
на
волоске,
не
упущу
ли
я
вместо
этого
другую
любовь?
I
put
up
with
your
cold
shoulders
Я
терплю
твое
холодное
отношение.
You're
going
through
my
texts
and
numbers
Ты
просматриваешь
мои
сообщения
и
номера.
As
if
I
got
something
to
cover
and
I
let
you
Как
будто
мне
есть,
что
скрывать,
и
я
позволяю
тебе.
I
let
you
get
away-way-way,
let
you
get
away-way-way
Я
позволяю
тебе
уйти-и-и,
позволяю
тебе
уйти-и-и.
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволяю
тебе
уйти-и-и
безнаказанно.
Got
me
wondering
why,
why,
why?
Заставляешь
меня
задаваться
вопросом,
почему,
почему,
почему?
Wondering
why
I
try,
try,
try
Интересно,
почему
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь?
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволяю
тебе
уйти-и-и
безнаказанно.
With
my
love,
with
murder
С
моей
любовью,
безнаказанно.
Get
away,
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Уходи,
я
позволяю
тебе
уйти-и-и
безнаказанно.
Let
you
get
away,
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Позволяю
тебе
уйти,
я
позволяю
тебе
уйти-и-и
безнаказанно.
I
let
you
get
away,
let
you
get
away
Я
позволяю
тебе
уйти,
позволяю
тебе
уйти.
I
let
you
get
away,
let
you
get
away-way
Я
позволяю
тебе
уйти,
позволяю
тебе
уйти-и.
I
let
you
get
away,
let
you
get
away
Я
позволяю
тебе
уйти,
позволяю
тебе
уйти.
I
let
you
get
away-way
Я
позволяю
тебе
уйти-и.
You're
always
talking
'bout
your
doubts
about
love
Ты
всегда
говоришь
о
своих
сомнениях
в
любви.
Not
really
sure
where
that's
leaving
us
Не
совсем
уверена,
к
чему
это
нас
приведет.
You're
gone
before
the
sun's
even
up
and
I
let
you
Ты
уходишь
еще
до
восхода
солнца,
а
я
позволяю
тебе.
I
let
you
get
away-way-way,
let
you
get
away-way-way
Я
позволяю
тебе
уйти-и-и,
позволяю
тебе
уйти-и-и.
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволяю
тебе
уйти-и-и
безнаказанно.
I
let
you
get
away,
let
you
get
away
Я
позволяю
тебе
уйти,
позволяю
тебе
уйти.
I
let
you
get
away-way
with
murder
Я
позволяю
тебе
уйти-и
безнаказанно.
I
let
you
get
away
Я
позволяю
тебе
уйти.
I
let
you
get
away-way-way
with
murder
Я
позволяю
тебе
уйти-и-и
безнаказанно.
I
let
you
get
away,
I
let
you
get
away-way-way
Я
позволяю
тебе
уйти,
я
позволяю
тебе
уйти-и-и.
I
let
you
get
away,
let
you
get
away
Я
позволяю
тебе
уйти,
позволяю
тебе
уйти.
I
let
you
get
away-way
with
murder
Я
позволяю
тебе
уйти-и
безнаказанно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Dennis, Tom Adair
Attention! Feel free to leave feedback.