Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TODA LA NIGHT
DIE GANZE NACHT
F'mdina
mrida
kola
nhar
kanchouf
khouti
In
der
kranken
Stadt
sehe
ich
jeden
Tag
meine
Brüder
Kimoutou
west
la
galère
(la
galère,
la
galère)
die
im
Elend
sterben
(im
Elend,
im
Elend)
Brahech
kijibou
manatif
ftri9
l3a9a
Die
Jungs
holen
Scheine
auf
dem
Weg
des
Geldes
7it
la
madre
mal
à
l'aise
(mal
à
l'aise)
weil
die
Mutter
sich
unwohl
fühlt
(unwohl
fühlt)
Faut
du
biff
money
le-sa
wla
halal
Brauche
Bündel
Geld,
schmutzig
oder
sauber
Mayhemch
drari
bagha
dananir
(dananir)
Egal,
die
Jungs
wollen
Dirham
(Dirham)
Hna
drari
bagha
t3mer
la
malette
Hier
wollen
die
Jungs
den
Koffer
füllen
Nique
hayat
dyal
mowdaf
w
salaire
(a
ouais)
Scheiß
auf
das
Leben
eines
Angestellten
und
sein
Gehalt
(ja,
genau)
C'est
pas
d'ta
faute
kberti
kat'vesqui
la
taule
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
du
aufwächst
und
dem
Knast
ausweichst
Liasse
bales
dans
ta
poche
Pendejo
depuis
ado
Bündel
in
deiner
Tasche,
Pendejo,
seit
du
ein
Teenager
bist
Ouais
c'est
pas
d'ta
faute
si
y'a
les
keufs
devant
ta
porte
Ja,
es
ist
nicht
deine
Schuld,
wenn
die
Bullen
vor
deiner
Tür
stehen
Tma3ti
tale3ti
la
cote,
kilo
d'shit
dans
sac-à-dos
Du
warst
gierig,
hast
es
übertrieben,
ein
Kilo
Shit
im
Rucksack
Ya
la
la
lay
Ya
la
la
lay
F'derbi
koulchi
kirisquer
3la
la
maille
(la
maille)
In
meinem
Viertel
riskiert
jeder
alles
für
das
Geld
(das
Geld)
Ta
7ed
f's7abek
hnaya
madayem
(ta
7ed
madayem)
Keiner
deiner
Freunde
hier
bleibt
für
immer
(keiner
bleibt
für
immer)
Khelini
j'vais
rider
toda
la
night
(la
night)
Lass
mich,
ich
werde
die
ganze
Nacht
fahren
(die
Nacht)
Ya
la
la
lay
Ya
la
la
lay
F'derbi
koulchi
kirisquer
3la
la
maille
(la
maille)
In
meinem
Viertel
riskiert
jeder
alles
für
das
Geld
(das
Geld)
Ta
7ed
f's7abek
hnaya
madayem
(ta
7ed
madayem)
Keiner
deiner
Freunde
hier
bleibt
für
immer
(keiner
bleibt
für
immer)
Khelini
j'vais
rider
toda
la
night
(la
night)
Lass
mich,
ich
werde
die
ganze
Nacht
fahren
(die
Nacht)
Nebdaw
à
zéro
vécu
noir
west
getto
Wir
fangen
bei
Null
an,
schwarze
Vergangenheit
im
Ghetto
Bghiti
l3a9a
pelo
Du
willst
das
Geld,
Kleiner?
Ghandiroha
west
ga3
li
kitero
Wir
werden
es
tun,
inmitten
aller,
die
herumschwirren
Ghanb9a
dima
vero
Ich
werde
immer
echt
bleiben
J'suis
l'king
d'la
mélo
Ich
bin
der
König
der
Melodie
Je
fais
que
manier
des
mots
Ich
spiele
nur
mit
Worten
Lssani
pistolero
Meine
Zunge
ist
ein
Pistolero
Yannick
Noah
kichoufoni
héros
Yannick
Noah
sieht
mich
als
Helden
Fderbi
super
hero
Im
Viertel
ein
Superheld
Je
suis
venu
que
pour
faire
la
diff
Ich
bin
nur
gekommen,
um
den
Unterschied
zu
machen
Dakchi
dyalkoum
trop
facile
Euer
Zeug
ist
zu
einfach
Kanderbo
tamara
3el
la
zik
Wir
arbeiten
hart
für
die
Musik
Ghi
b
7eta
survette
ou
Asics
Nur
mit
abgetragenem
Trainingsanzug
und
Asics
L3a9a
li
f
la
zik
Das
Geld,
das
in
der
Musik
steckt
Derbha
10
fois
dans
la
rue
vervielfache
es
zehnmal
auf
der
Straße
Des
fois
je
fais
ça
vite
Manchmal
mache
ich
es
schnell
Des
fois
je
fais
ça
comme
il
faut
Manchmal
mache
ich
es,
wie
es
sich
gehört
Envie
sahbi
d'changer
ma
vie
Mein
Freund,
ich
will
mein
Leben
ändern
Mossi9a
hnaya
kharja
mn
la
tess
(mn
la
tess)
Die
Musik
kommt
hier
aus
dem
Viertel
(aus
dem
Viertel)
Vas-y
bouges
ta
tête
(bouges
ta
tête)
Komm
schon,
beweg
deinen
Kopf
(beweg
deinen
Kopf)
Mossi9a
fderbi
hnaya
je
fais
la
fête
(je
vais
la
fête,
la
fête)
Musik
in
meinem
Viertel,
hier
feiere
ich
(ich
werde
feiern,
feiern)
Ya
la
la
lay
Ya
la
la
lay
F'derbi
koulchi
kirisquer
3la
la
maille
(la
maille)
In
meinem
Viertel
riskiert
jeder
alles
für
das
Geld
(das
Geld)
Ta
7ed
f's7abek
hnaya
madayem
(ta
7ed
madayem)
Keiner
deiner
Freunde
hier
bleibt
für
immer
(keiner
bleibt
für
immer)
Khelini
j'vais
rider
toda
la
night
(la
night)
Lass
mich,
ich
werde
die
ganze
Nacht
fahren
(die
Nacht)
Ya
la
la
lay
Ya
la
la
lay
F'derbi
koulchi
kirisquer
3la
la
maille
(la
maille)
In
meinem
Viertel
riskiert
jeder
alles
für
das
Geld
(das
Geld)
Ta
7ed
f's7abek
hnaya
madayem
(ta
7ed
madayem)
Keiner
deiner
Freunde
hier
bleibt
für
immer
(keiner
bleibt
für
immer)
Khelini
j'vais
rider
toda
la
night
(la
night)
Lass
mich,
ich
werde
die
ganze
Nacht
fahren
(die
Nacht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Blédard
date of release
01-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.