Shaw - TODA LA NIGHT - translation of the lyrics into German

TODA LA NIGHT - Shawtranslation in German




TODA LA NIGHT
DIE GANZE NACHT
F'mdina mrida kola nhar kanchouf khouti
In der kranken Stadt sehe ich jeden Tag meine Brüder
Kimoutou west la galère (la galère, la galère)
die im Elend sterben (im Elend, im Elend)
Brahech kijibou manatif ftri9 l3a9a
Die Jungs holen Scheine auf dem Weg des Geldes
7it la madre mal à l'aise (mal à l'aise)
weil die Mutter sich unwohl fühlt (unwohl fühlt)
Faut du biff money le-sa wla halal
Brauche Bündel Geld, schmutzig oder sauber
Mayhemch drari bagha dananir (dananir)
Egal, die Jungs wollen Dirham (Dirham)
Hna drari bagha t3mer la malette
Hier wollen die Jungs den Koffer füllen
Nique hayat dyal mowdaf w salaire (a ouais)
Scheiß auf das Leben eines Angestellten und sein Gehalt (ja, genau)
C'est pas d'ta faute kberti kat'vesqui la taule
Es ist nicht deine Schuld, dass du aufwächst und dem Knast ausweichst
Liasse bales dans ta poche Pendejo depuis ado
Bündel in deiner Tasche, Pendejo, seit du ein Teenager bist
Ouais c'est pas d'ta faute si y'a les keufs devant ta porte
Ja, es ist nicht deine Schuld, wenn die Bullen vor deiner Tür stehen
Tma3ti tale3ti la cote, kilo d'shit dans sac-à-dos
Du warst gierig, hast es übertrieben, ein Kilo Shit im Rucksack
Ya la la lay
Ya la la lay
F'derbi koulchi kirisquer 3la la maille (la maille)
In meinem Viertel riskiert jeder alles für das Geld (das Geld)
Ta 7ed f's7abek hnaya madayem (ta 7ed madayem)
Keiner deiner Freunde hier bleibt für immer (keiner bleibt für immer)
Khelini j'vais rider toda la night (la night)
Lass mich, ich werde die ganze Nacht fahren (die Nacht)
Ya la la lay
Ya la la lay
F'derbi koulchi kirisquer 3la la maille (la maille)
In meinem Viertel riskiert jeder alles für das Geld (das Geld)
Ta 7ed f's7abek hnaya madayem (ta 7ed madayem)
Keiner deiner Freunde hier bleibt für immer (keiner bleibt für immer)
Khelini j'vais rider toda la night (la night)
Lass mich, ich werde die ganze Nacht fahren (die Nacht)
Nebdaw à zéro vécu noir west getto
Wir fangen bei Null an, schwarze Vergangenheit im Ghetto
Bghiti l3a9a pelo
Du willst das Geld, Kleiner?
Ghandiroha west ga3 li kitero
Wir werden es tun, inmitten aller, die herumschwirren
Ghanb9a dima vero
Ich werde immer echt bleiben
J'suis l'king d'la mélo
Ich bin der König der Melodie
Je fais que manier des mots
Ich spiele nur mit Worten
Lssani pistolero
Meine Zunge ist ein Pistolero
Yannick Noah kichoufoni héros
Yannick Noah sieht mich als Helden
Fderbi super hero
Im Viertel ein Superheld
Je suis venu que pour faire la diff
Ich bin nur gekommen, um den Unterschied zu machen
Dakchi dyalkoum trop facile
Euer Zeug ist zu einfach
Kanderbo tamara 3el la zik
Wir arbeiten hart für die Musik
Ghi b 7eta survette ou Asics
Nur mit abgetragenem Trainingsanzug und Asics
L3a9a li f la zik
Das Geld, das in der Musik steckt
Derbha 10 fois dans la rue
vervielfache es zehnmal auf der Straße
Des fois je fais ça vite
Manchmal mache ich es schnell
Des fois je fais ça comme il faut
Manchmal mache ich es, wie es sich gehört
Envie sahbi d'changer ma vie
Mein Freund, ich will mein Leben ändern
Mossi9a hnaya kharja mn la tess (mn la tess)
Die Musik kommt hier aus dem Viertel (aus dem Viertel)
Vas-y bouges ta tête (bouges ta tête)
Komm schon, beweg deinen Kopf (beweg deinen Kopf)
Mossi9a fderbi hnaya je fais la fête (je vais la fête, la fête)
Musik in meinem Viertel, hier feiere ich (ich werde feiern, feiern)
Ya la la lay
Ya la la lay
F'derbi koulchi kirisquer 3la la maille (la maille)
In meinem Viertel riskiert jeder alles für das Geld (das Geld)
Ta 7ed f's7abek hnaya madayem (ta 7ed madayem)
Keiner deiner Freunde hier bleibt für immer (keiner bleibt für immer)
Khelini j'vais rider toda la night (la night)
Lass mich, ich werde die ganze Nacht fahren (die Nacht)
Ya la la lay
Ya la la lay
F'derbi koulchi kirisquer 3la la maille (la maille)
In meinem Viertel riskiert jeder alles für das Geld (das Geld)
Ta 7ed f's7abek hnaya madayem (ta 7ed madayem)
Keiner deiner Freunde hier bleibt für immer (keiner bleibt für immer)
Khelini j'vais rider toda la night (la night)
Lass mich, ich werde die ganze Nacht fahren (die Nacht)






Attention! Feel free to leave feedback.