Lyrics and translation Shawlin - Deixa Eu VIver
Ha...
Ha-ha-ha
Имеется...
Ha-ha-ha
Cachorro
Magro,
Cachorro
Magro
Тощая
Собака,
Тощая
Собака
Deixa
eu,
deixa,
deixa
Позвольте
мне,
позвольте,
позвольте
Pode
um
Cachorro
Magro
dar
rolé
de
alcateia?
Может
Собака
Тонкий
дать
rolé
de
alcateia?
Taca
fogo
na
graxa
e
vamo
trocando
ideia
Така
огонь
в
жир
и
пойдем
меняя
идею
Liga
logo
o
Jack,
prestigiar
a
minha
estreia
Сплав
вскоре
Джек
покровительственно
мой
дебют
Antes
só,
só
os
melhor
vão
vir
com
nóis
nessa
odisseia
Прежде
чем,
только,
только
лучше
будет
прийти
с
nois
этой
одиссеи
Eu
tenho
28
anos
de
plano
e
só
alguns
meses
de
vida
Мне
28
лет
и
только
несколько
месяцев
жизни
O
Shaw
devia
tá
cheirando
ao
permitir
a
minha
saída
В
Шоу
должен
был
тут
вынюхивает,
позволяя
моей
выходной
Pode
o
irmão
zoar
já
que
a
cela
não
era
pra
sempre
Может
брат
сигор
уже,
что
в
камере
не
было,
я
больше
никогда
не
Deixaram
eu
telefonar
e
eu
saí
pela
porta
da
frente
Оставили
мне
позвонить,
и
я
вышел
через
переднюю
дверь
Eu
tô
sem
emprego,
sem
dedo,
sem
medo
e
sem
gelo
Я
я
без
работы,
без
пальца,
без
страха
и
без
льда
Pouco
me
fodendo,
cê
tá
vendo
e
é
aí
que
vem
memo
Мне
чертовски,
"lang"
тут
вижу,
и
именно
там
приходит
memo
Falo
na
moral,
irmão,
não
tô
tentando
entende-lo
Я
говорю
в
морали,
брат,
я
не
пытаясь
понять
его
Vem
fechar
comigo,
Shaw,
te
dou
o
que
cê
não
tem,
nego
Поставляется
закрыть
со
мной,
Shaw,
я
даю
тебе
то,
что
lg
не
имеет,
nego
Pode
vir,
pode
até
xingar,
não
pode
desistir
Может
прийти,
может
даже
ругаться,
не
может
отказаться
Deixa
fluir,
pode
até
brigar,
as
vezes
não
pode
rir
Перестает
течь,
может,
до
ссоры,
иногда
не
может
смеяться
Eu
aprendi,
posso
até
confiar,
mas
casas
vão
cair
Я
узнал,
могу
ли
я
надеяться,
но
дома
будут
падать
Eu
não
vou
mentir,
bens
aqui,
se
pá
deixo
o
fodido
ali
Я
не
буду
лгать,
товары
здесь,
если
лопатой,
я
оставляю
там
трахал
Pode
um
Cachorro
Magro
fazer
o
que
ele
deveria?
Можно
Тощая
Собака
делает
то,
что
он
должен?
Olhar
na
tua
cara
de
bunda
ou
acabar
com
a
hipocrisia?
Смотреть
на
твою
задницу
лицо
или
покончить
с
лицемерием?
Engraçado,
nessas
horas
eu
faço
igual
o
Shaw
faria
Забавно,
в
такие
моменты
я
делаю
равна
Shaw
бы
Pode
pedir
papo
reto,
só
não
diz
que
não
sabia
Можно
попросить
в
чате
прямой
кишки,
только
не
говорите,
что
не
знали
Eu
fui
mal,
não
nego,
sabe?
Я
был
плохо,
не
отрицаю,
знаете?
Quanto
mais
você
mais
eu
quero
Чем
больше
вы,
тем
больше
я
хочу
Deixa
eu
viver,
hein?
Como
pode
ser
errado?
Позвольте
мне
жить,
да?
Как
может
быть
неправильным?
Se
errar
te
fez
mais
forte,
não
mais
fraco
Если
ошибетесь,
сделали
вас
сильнее,
а
не
слабее
Deixa
eu
viver
pra
fumar,
pra
beber
Позвольте
мне
жить,
любя,
курения,
ведь
пить
Pra
transar
até
morrer
Тебя
ебать,
пока
не
умру,
Quando
a
coisa
tá
boa
Когда
что-то
реально
хорошее
Te
levar
pra
viver,
vai
viver
até
morrer
Вас
жить,
будет
жить,
пока
не
умру,
Nóis
vamo
a
noite
toda
Nois
пойдем
всю
ночь
Pra
fumar,
pra
beber,
pra
transar
até
morrer
Ты
курения,
чтоб
пить,
тебя
ебать,
пока
не
умру,
Quando
a
coisa
tá
boa
Когда
что-то
реально
хорошее
Traz
mais
energético,
traz
mais
energético
Приносит
больше
энергии,
приносит
больше
энергии
Eu
tô
com
esquema
de
fazer
nóis
entrar,
abraço
Я
да
и
схемы
делать
nois
войти,
обнять
Tu
se
encarrega
de
fazer
nóis
ir
e
voltar,
abraço
Ты
обязуется
сделать
nois
пойти
и
вернуться,
обнять
Pelo
sim,
pelo
não,
acho
bom
ficar
esperto
Да,
нет,
думаю,
хорошо,
прихорашиваться
Carteira
dóis
mais
que
o
baço,
eu
olho
[?]
lei
seca
eu
dizia:
Портфолио
dóis
более
хандра,
я
смотрю
[?]
сухой
закон,
я
говорил:
Engole
seco
e
desvia
Глотает
сухой
и
отвлекает
Aqui
perto
cês
querem
me
dar
um
abraço?
Здесь,
рядом
с
cês
хотят
меня
обнять?
E
bota
esses
Cachorro
Magro
não
perder
rango
pra
abutre
И
ботинок
эти
Тощая
Собака
не
потерять
ранго
ты
гриф
Foda-se
o
teu
caixa
dois,
algum
de
nós
tomam
atitude
Ебать
твое
поле
двух,
некоторых
из
нас
принимают
отношение
Quer
acabar
com
a
graça?
Não,
a
vida
é
boa
Хотите
покончить
с
грейс?
Нет,
жизнь
хороша,
O
tempo
passa?
Não,
o
tempo
voa
Проходит
время?
Нет,
время
летит
Jovem,
louco
e
Bin
Laden
Молодой,
сумасшедший,
и
Бен
Ладена
Dos
que
ameaçam
e
no
fim
fazem
Из
угрожают,
что
и
в
конце
делают
Sistema
adora,
eles
me
batem
Система
любит,
они
меня
бьют
Não
é
a
toa,
é
claro
que
sim,
sabem
Не
удивительно,
конечно,
что
да,
знают
Só
foca
em
Jontex,
em
vagabitchs
e
Bow
Teddy
Только
фокусируется
на
Jontex,
в
vagabitchs
и
Лук
Тедди
Já
vamo
logo
[?]
muitas
vagabitchs
não
são
dez
Уже
скоро
уйдем
[?],
многие
vagabitchs
не
десять
Eu
tenho
um
plano,
vai
me
fazer
não
voltar
pro
X
У
меня
есть
план,
будете
делать
мне
не
вернуться
pro
X
Talentoso,
replay,
roubar
o
lugar
do
mano
e
ser
feliz
Талантливый,
replay,
украсть
месте
один
на
один
и
быть
счастливым
Quem
salvou
a
pele
dele
quando
ele
teve
por
um
triz?
Кто
спас
его
кожа,
когда
он
был
на
волосок?
Quem
fazia
o
trabalho
sujo?
Pois
é,
tudo
eu
que
fiz
Кто
делал
грязную
работу?
Ибо,
все,
что
я
сделал
Avisa
pra
esse
safado
e
pras
milícia
Предупреждает,
чтоб
эта
сволочь
и
pras
милиции
Vocês
estavam
certos,
dominar
é
uma
delícia
Вы
были
правы,
мастер,
это
восторг
Negar
algo
meu?
Cachorro
Magro
escolha
pífia
Отрицать
что-то
свое?
Тощая
собака
выберите
pífia
Uns
morrem,
nossa
noção
de
ordem
é
fictícia
Одни
умирают,
наше
понимание
порядка,
является
вымышленной,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Silva, Conrado Costa Silva Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.