Shawlin - O Mago - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shawlin - O Mago




O Mago
The Magician
Me empresta sua mente um pouquinho?
Can I borrow your mind for a moment?
um pouquinho?
Just a tiny bit?
Pr'eu derrubar as barreiras que limitam a sua visão
To break down the barriers that limit your vision
A todos os magos
To all the magicians
Vida longa a todos nós
Long life to us all
Veja minha magia, transformar farsas em poesia
See my magic, transform farce into poetry
Nem Merlin fazia, às vezes com um toque de ironia
Not even Merlin could do it, sometimes with a touch of irony
Igual Chaplin faria, mas uso palavras da bruxaria
Like Chaplin would, but I use words of witchcraft
Minha magia negra, faz magia branca, eu sabia
My black magic, makes white magic, I knew it
Te mostro o vilão, pra tu aprender a reconhecer o mocinho
I show you the villain, so you learn to recognize the hero
O corrupto no caldeirão, aqui faz poção de bonzinho
The corrupt in the cauldron, here brews a potion of good
E eu vou botar uma dose do leite dessas criança
And I'll put in a dose of these children's milk
Vou te livrar da sorte de ter que pagar fiança
I'll free you from the bad luck of having to pay bail
Eu peguei, com os magos da norte, um pote de confiança
I took, with the northern magicians, a jar of trust
Pra fazer esse encanto nobre ser parte da sua herança
To make this noble charm part of your legacy
Mais que a morte, eu vou gravar na sua lembrança
More than death, I will etch it in your memory
Que a sua realidade é um sonho sonhado por quem alcança
That your reality is a dream dreamt by those who achieve
Escondi o certo e o errado, mas te deixei a balança
I hid the right and the wrong, but I left you the scales
Vi a nossa história e mostro o que é justiça e o que é vingança
I saw our history and show you what is justice and what is revenge
Temos nossas diferenças, ressaltei a semelhança
We have our differences, I highlighted the similarity
Um dia nós vamos lutar juntos, eu celebrei nossa aliança
One day we will fight together, I celebrated our alliance
(Minha magia, é muita em Deus)
(My magic, is a lot of faith in God)
Viver é arte e esse mundo é um palco (Minha magia, é muita em Deus)
Living is art and this world is a stage (My magic, is a lot of faith in God)
Os maus não desceram do salto
The wicked didn't step down
Eles caíram do alto
They fell from above
(Minha magia, é muita em Deus)
(My magic, is a lot of faith in God)
Viver é arte e esse mundo é um palco (Minha magia, é muita em Deus)
Living is art and this world is a stage (My magic, is a lot of faith in God)
Os maus não desceram do salto
The wicked didn't step down
Eles cairam do alto
They fell from above
Alquimista, eu proponho energia de fontes mistas
Alchemist, I propose energy from mixed sources
Sei que com cada fracasso, eu semeio novas conquistas
I know that with every failure, I sow new victories
Vou te arranjar um colírio, dar uma moral na visão
I'll get you some eye drops, give your vision a boost
Querer parar de ver jornal, mente e faz mal pro coração
Wanting to stop watching the news, mind and it's bad for the heart
Esse é o fim da inocência, é a hora da decisão
This is the end of innocence, it's time for a decision
Pois o encantamento final, é igual um tiro de precisão
Because the final enchantment is like a precision shot
Queremos paz, mas eles não, eu tento acabar com essa ilusão
We want peace, but they don't, I try to end this illusion
Seu ipad não compensa o que na televisão
Your iPad doesn't compensate for what's on television
Na intrusão tendo instrução, meu grito são grunhido em vão
In the intrusion having instruction, my cry is a grunt in vain
Sendo apenas um combatente onde todos fudidos tão
Being just one combatant where all the fucked up are
Eu tento fazer da minha fala uma magia realmente
I try to make my speech a real magic
Pois tentei invadir seu cérebro e tinha muita gente
Because I tried to invade your brain and there were already too many people
Olha, quem mata o homem mau, muitas vezes é mau também
Look, who kills the bad man, is often bad too
Quem o preconceito julga, às vezes maldade não tem
Who prejudice judges, sometimes has no evil
Olho meus inimigos, sei que são filhos de alguém
I look at my enemies, I know they are someone's children
Foi difícil de enxergar, as menos mal do que bem
It was hard to see, there is less evil than good
(Minha magia, é muita em Deus)
(My magic, is a lot of faith in God)
Viver é arte e esse mundo é um palco (Minha magia, é muita em Deus)
Living is art and this world is a stage (My magic, is a lot of faith in God)
Os maus não desceram do salto
The wicked didn't step down
Eles caíram do alto
They fell from above
(Minha magia, é muita em Deus)
(My magic, is a lot of faith in God)
Viver é arte e esse mundo é um palco (Minha magia, é muita em Deus)
Living is art and this world is a stage (My magic, is a lot of faith in God)
Os maus não desceram do salto
The wicked didn't step down
Eles caíram do alto
They fell from above
Vejam está se mexendo
Look, it's moving
Está vivo, está vivo
It's alive, it's alive
Está vivo, está se mexendo
It's alive, it's moving
Está vivo, haha, está vivo
It's alive, haha, it's alive
Está vivo, está vivo
It's alive, it's alive
Está vivo!
It's alive!
Harry, em nome de Deus!
Harry, in the name of God!
Em nome de Deus, agora eu sei como é ser Deus!
In the name of God, now I know what it's like to be God!






Attention! Feel free to leave feedback.