Lyrics and translation Shawlin - Reza Forte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reza Forte
Reza Forte (Сильная Молитва)
A
vida
na
terra
é
difícil,
Deus!
Nos
exige
muito
suor
Жизнь
на
земле
трудна,
Боже!
Требует
от
нас
так
много
пота,
Embora
alguns
vivam
sem
indícios
do
que
acontece
ao
redor
Хотя
некоторые
живут,
не
замечая,
что
происходит
вокруг.
Se
parece
com
um
pormenor,
a
dor
menor
é
a
do
indivíduo
Кажется
мелочью,
но
самая
малая
боль
— это
боль
индивидуума,
Aquela
que
eu
guardo
pra
mim,
engulo
seco
e
não
divido
Та,
что
я
храню
в
себе,
глотаю
комком
и
ни
с
кем
не
делюсь,
любимая.
Evito
jogar
pedras
nos
outros,
tenho
as
minhas
telhas
de
vidro
Стараюсь
не
бросать
камни
в
других,
у
меня
ведь
свои
стеклянные
стены,
Mas
prefiro
ser
lagartixa
que
ter
rabo
preso
com
certos
amigos
Но
лучше
быть
ящерицей,
чем
быть
связанным
по
рукам
и
ногам
с
некоторыми
"друзьями".
Então
oro
sem
pastor,
padre
ou
outro
corruptor
Поэтому
я
молюсь
без
пастора,
священника
или
другого
продажного
лжеца,
Em
uma
conversa
indireta
com
o
eterno
que
detém
o
interruptor
В
непрямом
разговоре
с
Вечным,
у
которого
в
руках
выключатель.
Não
me
deixe
optar
pelo
ódio,
certas
vezes
me
sinto
tão
só
Не
дай
мне
выбрать
ненависть,
иногда
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Sabendo
ter
vindo
de
Adão,
sinto
punido
igual
filho
de
jó
Зная,
что
произошел
от
Адама,
чувствую
себя
наказанным,
как
сын
Иова.
Me
perdoe
os
erros
que
insisto
e
por
queimar
esse
tanto
de
Buddha
Прости
мне
ошибки,
в
которых
я
упорствую,
и
за
то,
что
сжег
столько
Будды,
Eu
num
me
faço
mais
de
Cristo
do
que
alguns
se
fazem
de
Judas
Я
не
строю
из
себя
Христа
больше,
чем
некоторые
строят
из
себя
Иуду.
Eu
vou
pedir
pra
olhar
e
assistir
e
não
deixar
todo
o
esforço
ser
em
vão
Я
буду
просить
увидеть
и
наблюдать
и
не
позволить
всем
усилиям
быть
напрасными.
Eu
vou
pedir
pra
olhar
e
assistir,
quanta
boa
gente
se
vai,
é,
eu
persisto!
Я
буду
просить
увидеть
и
наблюдать,
сколько
хороших
людей
уходит,
да,
я
упорствую!
Eu
vou
pedir
pra
olhar
e
assistir
e
não
deixar
todo
o
esforço
ser
em
vão
Я
буду
просить
увидеть
и
наблюдать
и
не
позволить
всем
усилиям
быть
напрасными.
Eu
vou
pedir
pra
olhar
e
assistir,
pois
tem
boa
gente
que
cai,
é,
eu
não
sigo!
Я
буду
просить
увидеть
и
наблюдать,
ведь
есть
хорошие
люди,
которые
падают,
да,
я
не
следую
за
ними!
Deus
me
proteja
e
cerque
minha
casa
e
meu
espírito
Боже,
защити
меня
и
окружи
мой
дом
и
мой
дух,
Não
me
entregue
numa
bandeja
de
prata
Не
отдавай
меня
на
блюдечке
с
голубой
каемочкой
Em
banquete
pros
olhos
cínicos
На
пир
циничным
глазам.
Abra
os
meus
caminhos,
os
transforme
em
linha
reta
Открой
мои
пути,
преврати
их
в
прямую
линию.
Se
ao
acaso
eu
me
desviar
um
pouquinho
Если
вдруг
я
немного
собьюсь
с
пути,
Me
proteja
dos
dedos
de
seta
Защити
меня
от
указующих
пальцев.
Pois
a
alma
nunca
ta
quieta
num
corpo
que
anseia
por
mente
sã
Ведь
душа
никогда
не
бывает
спокойна
в
теле,
которое
жаждет
здравого
ума.
Tão
tenebroso
é
o
amanhã
que
me
faz
pensar
atalhos
pra
meta
Завтра
так
мрачно,
что
заставляет
меня
думать
о
коротких
путях
к
цели.
Não
me
deixe
ficar
solitário,
nem
por
demais
solidário
Не
дай
мне
стать
одиноким,
ни
слишком
сострадательным,
Nem
acreditar
em
paz
quando
ela
se
faz
na
mão
do
vigário
Ни
верить
в
мир,
когда
он
в
руках
священника.
O
que
eu
quero?
quero
televisão
igualzinho
ao
meu
irmão
Чего
я
хочу?
Хочу
телевизор,
как
у
моего
брата,
Mas
é
que
ele
quer
com
DVD
Но
он
хочет
с
DVD,
Um
sistema
de
som,
PC
com
CD-ROM
me
parece
a
razão
de
viver
Звуковую
систему,
ПК
с
CD-ROM,
кажется,
это
смысл
жизни.
Se
eu
meter
um
brincão
e
andar
de
bondão
Если
я
разбогатею
и
буду
ездить
на
шикарной
машине,
Vários
popozão
eu
vou
comer
Множество
красивых
женщин
я
буду
иметь.
Tu
vai
ver
tênis
Nike,
um
milhão,
pra
ficar
de
patrão
Ты
увидишь
кроссовки
Nike,
миллион,
чтобы
быть
боссом,
Tudo
aquilo
que
é
bom
tem
que
ter!
Все,
что
хорошо,
должно
быть
у
меня!
"Fala
pra
eles
Black"
"Скажи
им,
Black"
"Em
nome
do
Pai"
"Во
имя
Отца"
Eu
vou
fazer
as
minhas
preces
porque
daonde
eu
estou
não
se
desce
Я
буду
молиться,
потому
что
оттуда,
где
я,
не
спускаются,
É
a
condição
da
espécie!
Это
условие
вида!
Singular
antes
do
plural
e
seus
"esses"
Единственное
число
перед
множественным
и
его
"этими".
Na
verdade
eu
só
minto
На
самом
деле
я
только
лгу.
Se
eu
falo
a
verdade,
cumpadi,
você
sabe
Если
я
говорю
правду,
приятель,
ты
знаешь,
Eu
só
por
instinto
Я
только
по
инстинкту.
Bêbado
pelo
sangue
de
cristo,
o
vinho
tinto
Пьян
кровью
Христа,
красным
вином.
Eu
vou
a
pé,
eu
caminho
entre
a
espada
e
o
pergaminho
Я
иду
пешком,
я
иду
между
мечом
и
пергаментом.
Todos
nós
juntos,
sozinhos
Все
мы
вместе,
одни.
Come-se
frio,
dias
a
fio,
procurando
carinho
Едим
холодную
еду,
дни
напролет,
ища
ласки.
Não
há
o
que
não
vi
nessa
via
Нет
ничего,
чего
я
не
видел
на
этом
пути.
Fio,
cadê
meu
carrinho?
Эй,
где
моя
тачка?
Mato
golias
todos
santos
dias
e
noites
que
nem
Davi
Убиваю
Голиафа
каждый
день
и
ночь,
как
Давид.
Boa
tarde,
bom
dia
simples
algum?
Добрый
день,
простое
доброе
утро?
Sei
lá!
nem
ouvi
Не
знаю!
Даже
не
слышал.
Vai
ser
um
Deus
nos
acuda
Это
будет
"Боже,
помоги
нам".
Padin
padin
Ciço
Падре
Сисеро.
Sempre
tem
q
ter
um
Judas
Всегда
должен
быть
Иуда,
Cada
vez
q
surge
um
Cristo?
Каждый
раз,
когда
появляется
Христос?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.