Shawn Christmas - ANIMA (From "Sword Art Online Alicization") - translation of the lyrics into German




ANIMA (From "Sword Art Online Alicization")
ANIMA (Aus "Sword Art Online Alicization")
What′s the color of my soul?
Welche Farbe hat meine Seele?
Can you tell me? I need to know
Kannst du es mir sagen? Ich muss es wissen.
I'd be better off losing my heart like this
Es wäre besser für mich, mein Herz so zu verlieren.
Sometimes i feel like i′m not strong enough
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich nicht stark genug.
I'd throw it all away and run
Ich würde alles wegwerfen und davonlaufen.
My heart is beating faster once again
Mein Herz schlägt wieder schneller.
I feel it race but i still don't feel alive
Ich spüre, wie es rast, aber ich fühle mich immer noch nicht lebendig.
What′s the right thing to do?
Was ist das Richtige zu tun?
I just want to be free
Ich will nur frei sein.
From fitting in with the world
Davon, mich der Welt anzupassen.
′Cause that's not who i am
Denn das bin ich nicht.
I need to find my true way
Ich muss meinen wahren Weg finden.
And these meaningless words
Und diese bedeutungslosen Worte
Won′t never change who i am
Werden niemals ändern, wer ich bin,
If i don't try to tie them to some truth
Wenn ich nicht versuche, sie mit irgendeiner Wahrheit zu verbinden.
I will run no matter how many times i fall
Ich werde rennen, egal wie oft ich falle.
I′m not breaking apart
Ich zerbreche nicht.
What's the color of my soul?
Welche Farbe hat meine Seele?
Can you tell me? i need to know
Kannst du es mir sagen? Ich muss es wissen.
Through the pain i′ll stay strong, i will keep on moving
Durch den Schmerz werde ich stark bleiben, ich werde weitermachen,
Until i can find my way
Bis ich meinen Weg finden kann.
I'll keep looking for my soul
Ich werde weiter nach meiner Seele suchen.
If you find it, let me know
Wenn du sie findest, lass es mich wissen.
Down in the depths alone i seek the key
Unten in den Tiefen suche ich allein den Schlüssel.
I'm searching for a sense of sanity
Ich suche nach einem Gefühl von Vernunft.
My fairy tale floats away and fades
Mein Märchen schwebt davon und verblasst.
I struggle to find some kind of afterglow
Ich kämpfe darum, eine Art Nachglühen zu finden.
The darkness overwhelms me and takes hold
Die Dunkelheit überwältigt mich und ergreift Besitz.
Another page unfolds
Eine weitere Seite entfaltet sich.
Branches grow then split off
Äste wachsen und spalten sich dann ab.
They need to go their own way
Sie müssen ihren eigenen Weg gehen.
Everyone just wants to make their own path
Jeder will nur seinen eigenen Pfad gestalten.
(Find their true way)
(Seinen wahren Weg finden)
Lonesome memories seem
Einsame Erinnerungen scheinen
To stay so deeply rooted
So tief verwurzelt zu bleiben.
Sometimes you have to start digging them up
Manchmal musst du anfangen, sie auszugraben.
I have tried so hard and lost it all but i keep running
Ich habe es so sehr versucht und alles verloren, aber ich renne weiter.
I won′t be giving up
Ich werde nicht aufgeben.
Where is my soul leading me?
Wohin führt mich meine Seele?
What′s my heart's capacity?
Was ist die Kapazität meines Herzens?
I was left alone and broken but i kept on running
Ich wurde allein und gebrochen zurückgelassen, aber ich rannte weiter.
I just want to tell you
Ich will dir nur sagen,
Soul of my strength to be strong
Seele meiner Stärke, um stark zu sein,
Soul of my will to live on
Seele meines Willens, um weiterzuleben.
Forever (Woah oh, woah oh)
Für immer (Woah oh, woah oh)
Forever (Woah oh, woah oh)
Für immer (Woah oh, woah oh)
What′s the color of my heart?
Welche Farbe hat mein Herz?
Is it crimson torn apart?
Ist es purpurrot und zerrissen?
What's the color of my soul?
Welche Farbe hat meine Seele?
Is it blue and beautiful?
Ist sie blau und wunderschön?
What′s the color of my soul?
Welche Farbe hat meine Seele?
(What's the color of my soul?)
(Welche Farbe hat meine Seele?)
Can you tell me? i need to know
Kannst du es mir sagen? Ich muss es wissen.
(Can you tell me? i need to know)
(Kannst du es mir sagen? Ich muss es wissen.)
Time is not waiting for me
Die Zeit wartet nicht auf mich.
The past is clearer, now i see
Die Vergangenheit ist klarer, jetzt sehe ich.
If there′s a future i don't know
Ob es eine Zukunft gibt, weiß ich nicht.
What's the color of my soul?
Welche Farbe hat meine Seele?
I will run no matter how many times i fall
Ich werde rennen, egal wie oft ich falle.
I′m not breaking apart
Ich zerbreche nicht.
What′s the color of my soul?
Welche Farbe hat meine Seele?
Can you tell me? i need to know
Kannst du es mir sagen? Ich muss es wissen.
Through the pain i'll stay strong, i will keep on moving
Durch den Schmerz werde ich stark bleiben, ich werde weitermachen,
Until i can find my way
Bis ich meinen Weg finden kann.
I′ll keep looking for my soul
Ich werde weiter nach meiner Seele suchen.
If you find it, let me know
Wenn du sie findest, lass es mich wissen.
Forever (Woah oh, woah oh)
Für immer (Woah oh, woah oh)
Forever (Woah oh, woah oh)
Für immer (Woah oh, woah oh)
Forever (Woah oh, woah oh)
Für immer (Woah oh, woah oh)
Forever (Woah oh, woah oh)
Für immer (Woah oh, woah oh)





Writer(s): Hair Crab


Attention! Feel free to leave feedback.