Lyrics and translation Shawn Colvin - Get Out of This House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out of This House
Вон из этого дома
Go
jump
in
the
lake,
go
ride
up
the
hill
Прыгай
в
озеро,
катись
с
горы,
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
It's
a
house
of
your
making,
it's
a
house
of
ill
will
Это
дом,
который
ты
сам
построил,
это
дом
злобы.
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
Go
listen
to
Buddha,
go
listen
to
Joe
Иди
послушай
Будду,
иди
послушай
Джо,
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
If
anyone
asks,
you
tell
them
you
don't
know
Если
кто
спросит,
скажи,
что
ты
не
знаешь.
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
I
spent
11
long
years
in
a
hothouse
zone
Я
провела
11
долгих
лет
в
парнике,
I
spent
29
more
trying
to
get
home
Я
провела
еще
29,
пытаясь
вернуться
домой.
Well,
I
never
got
home,
but
I
did
what
I
did
Что
ж,
я
так
и
не
вернулась
домой,
но
я
сделала
то,
что
сделала,
And
I
got
myself
this
house,
and
you
can't
come
in,
oh
И
я
получила
этот
дом,
и
тебе
сюда
нельзя,
о.
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
I'm
the
queen
of
my
castle,
I'm
the
king
of
my
room
Я
королева
своего
замка,
я
король
своей
комнаты.
Get
out,
get
out
of
this
house
Вон,
вон
из
этого
дома!
I
got
more
than
I
need,
more
than
I
ever
could
use
У
меня
больше,
чем
мне
нужно,
больше,
чем
я
когда-либо
могла
использовать.
Get
out,
get
out
of
this
house
Вон,
вон
из
этого
дома!
I
spent
17
years
trying
to
save
my
soul
Я
потратила
17
лет,
пытаясь
спасти
свою
душу,
I
spent
23
more
down
in
the
hole
Я
потратила
еще
23
на
дне.
Now
my
soul
is
all
right,
but
I
might
get
found
out
Теперь
с
моей
душой
все
в
порядке,
но
меня
могут
разоблачить.
And
I
got
myself
this
house
now,
and
I
can't
get
ou-out
И
я
получила
этот
дом,
и
я
не
могу
выбрат-ься.
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
If
I
see
you
again,
it
will
be
in
my
head
at
the
end
of
a
cloud
Если
я
увижу
тебя
снова,
это
будет
в
моей
голове,
в
конце
облака.
If
you
see
me
again,
it
will
be
in
your
head
telling
you
to
get
out
Если
ты
увидишь
меня
снова,
это
будет
в
твоей
голове,
говорящей
тебе
убираться.
You
act
like
a
baby,
you
talk
like
a
fool
Ты
ведешь
себя
как
ребенок,
ты
говоришь
как
дурак.
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
Go
back
to
your
mama,
go
back
to
high
school
Возвращайся
к
своей
маме,
возвращайся
в
школу.
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
Go
jump
in
the
lake,
go
jump
out
the
door
Прыгай
в
озеро,
выпрыгивай
за
дверь,
Get
out,
get
out
of
this
house
Вон,
вон
из
этого
дома!
I've
had
all
I
can
stand,
and
I
can't
stand
no
more
С
меня
хватит,
и
я
больше
не
могу
терпеть.
Get
out,
get
out
of
this
house
Вон,
вон
из
этого
дома!
Get
out
of
this
house
Вон
из
этого
дома!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.