Shawn Colvin - Little Road To Bethlehem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shawn Colvin - Little Road To Bethlehem




As I walked down the road at set of sun,
Когда я шел по дороге на закате солнца,
The lambs were coming homeward one by one.
Ягнята один за другим возвращались домой.
I heard a sheepbell softly calling them,
Я слышал, как овечий колокольчик тихо звал их.
Along the little road to Bethlehem
По маленькой дороге в Вифлеем.
Beside an open door as I drew nigh,
Рядом с открытой дверью, когда я приблизился,
I heard sweet Mary sing a lullaby.
Я слышал, как милая Мэри пела колыбельную.
She sang about the lambs at close of day,
Она пела о ягнятах на закате дня
And rocked her tiny King among the hay.
И качала своего крохотного короля среди сена.
Across the air the silver sheepbells rang.
В воздухе звенели серебряные колокольчики.
"The lambs are coming home," sweet Mary sang.
"Ягнята возвращаются домой", - пела милая Мэри.
"Your star of gold, your star of gold is shining in the sky.
"Твоя Золотая Звезда, твоя Золотая звезда сияет в небе.
So sleep, my little King, go lullaby."
Так что спи, мой маленький король, давай колыбельную.
As I walked down the road at set of sun,
Когда я шел по дороге на закате солнца,
The lambs were coming homeward one by one.
Ягнята один за другим возвращались домой.
I heard a sheepbell softly calling them,
Я слышал, как овечий колокольчик тихо звал их.
Along the little road to Bethlehem
По маленькой дороге в Вифлеем.





Writer(s): Head Michael Dewar, Young Margaret R


Attention! Feel free to leave feedback.