Lyrics and translation Shawn Colvin - You're Gonna Make Me Lonesome When You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Make Me Lonesome When You Go
Ты заставишь меня грустить, когда уйдешь
I've
seen
love
go
by
my
door,
it's
never
been
this
close
before,
Я
видела,
как
любовь
проходила
мимо
моей
двери,
она
никогда
не
была
так
близко,
It's
never
been
so
easy
or
so
slow.
Она
никогда
не
была
такой
легкой
и
неторопливой.
I've
been
sooting
in
the
dark
too
long,
when
something's
not
right
it's
wrong.
Я
слишком
долго
томилась
в
темноте,
когда
что-то
не
так,
это
неправильно.
You're
gonna
make
me
lonesome
when
you
go.
Ты
заставишь
меня
грустить,
когда
уйдешь.
There
are
dragon
cloud
so
high
above,
I
have
only
know
careless
love.
Там,
высоко
в
небе,
облака,
словно
драконы,
я
знала
только
беспечную
любовь.
It
always
hit
me
front
below
.
Она
всегда
поражала
меня
в
самое
сердце.
But
this
time
'round
it's
more
correct,
it's
right
on
target
and
so
direct.
Но
на
этот
раз
все
по-другому,
все
точно
в
цель,
так
прямо.
You're
gonna
make
me
lonesome
when
you
go
.
Ты
заставишь
меня
грустить,
когда
уйдешь.
Purple
clover,
Queen
Anne's
Lace,
crimson
hair
across
your
face,
Пурпурный
клевер,
дикая
морковь,
багряные
волосы
на
твоем
лице,
You
could
make
me
cry
if
you
don't
know
.
Ты
мог
бы
заставить
меня
плакать,
если
бы
ты
только
знал.
I
don't
remember
when
I
was
thinking
of,
you
might
be
spoiling
me
with
too
much
love,
Я
не
помню,
когда
я
думала
о
том,
что
ты,
возможно,
балуешь
меня
слишком
сильной
любовью,
You're
gonna
make
me
lonesome
when
you
go
.
Ты
заставишь
меня
грустить,
когда
уйдешь.
Flowers
on
the
hillside
blowing
crazy.
Цветы
на
склоне
холма
безумно
колышутся.
Crickets
talking
back
and
forth
in
rhyme.
Сверчки
переговариваются
в
рифму.
Blue
river
running
slow
and
lazy.
Голубая
река
течет
медленно
и
лениво.
I
could
stay
with
you
for
ever,
and
never
realize
the
time
.
Я
могла
бы
остаться
с
тобой
навсегда
и
не
заметить
времени.
But
situations
have
ended
sad,
relationships
have
all
been
bad,
Но
ситуации
заканчивались
печально,
отношения
всегда
были
плохими,
Mine
have
been
like
Verlaine's
and
Rimbaud's
Мои
были
как
у
Верлена
и
Рембо.
But
there's
no
way
I
can
compare
all
them
scenes
with
this
affair,
honey
Но
я
никак
не
могу
сравнить
все
те
сцены
с
нашим
романом,
милый,
You're
gonna
make
me
lonesome
when
you
go
.
Ты
заставишь
меня
грустить,
когда
уйдешь.
Oh,
you're
gonna
make
me
wonder
what
I'm
doing,
О,
ты
заставишь
меня
задаваться
вопросом,
что
я
делаю,
Staying
far
behing
without
you.
Оставаясь
далеко
позади
без
тебя.
You're
gonna
make
me
wonder
what
I'm
saying,
Ты
заставишь
меня
задаваться
вопросом,
что
я
говорю,
You're
gonna
make
me
give
myself
a
good
talking
to
.
Ты
заставишь
меня
серьезно
поговорить
с
собой.
I
will
I
look
for
you
in
Honolulu,
San
Fransisco,
Ashtabula,
Я
буду
искать
тебя
в
Гонолулу,
Сан-Франциско,
Аштабуле,
You're
gonna
have
to
leave
me
now,
I
know.
Ты
должен
уйти
сейчас,
я
знаю.
But
I'll
see
you
in
the
skies
above,
in
the
tall
grass
and
the
ones
I
love
Но
я
увижу
тебя
в
небесах,
в
высокой
траве
и
в
тех,
кого
я
люблю,
You're
gonna
make
me
lonesome
when
you
go
.
Ты
заставишь
меня
грустить,
когда
уйдешь.
You're
gonna
make
me
lonesome
when
you
go
.
Ты
заставишь
меня
грустить,
когда
уйдешь.
You're
gonna
make
me
lonesome
.
Ты
заставишь
меня
грустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.