Lyrics and translation Shawn James - Barabbas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
work
and
slave
for
all
of
their
days
Иные
трудятся,
рабствуют
всю
свою
жизнь,
And
they'll
do
anything
whatever
it
pays
И
сделают
что
угодно,
лишь
бы
получить
кусок.
Some
of
us
search
and
we
find
other
ways
Некоторые
из
нас
ищут
и
находят
другие
пути,
Me,
I
turned
to
thieving
Я
же,
милая,
обратился
к
воровству.
A
little
bit
here
and
a
little
bit
there
Немного
тут,
немного
там,
Always
some
danger
but
i
didn't
care
Всегда
была
опасность,
но
мне
было
все
равно,
As
long
as
I
felt
I
was
getting
my
share
Пока
я
чувствовал,
что
получаю
свою
долю,
That's
all
I
ever
believed
in
Это
все,
во
что
я
верил.
From
the
day
I
was
born
I
understood
С
самого
рождения
я
понимал,
One
way
or
another
I'd
wind
up
no
good
Так
или
иначе,
я
кончу
плохо,
One
night
I
got
caught,
always
knew
that
I
would
Однажды
ночью
меня
поймали,
я
всегда
знал,
что
это
случится.
The
charges
were
robbery
and
murder
Меня
обвинили
в
грабеже
и
убийстве.
I
broke
into
a
house
for
money
and
jewels
Я
вломился
в
дом
за
деньгами
и
драгоценностями,
Some
old
man
tried
to
stop
me,
poor
misguided
fool
Какой-то
старик
попытался
меня
остановить,
бедный
заблудший
дурак,
I
killed
him
and
left
him
in
his
own
bloody
pool
Я
убил
его
и
оставил
в
луже
его
собственной
крови.
I
ran
but
was
caught
by
the
soldiers
Я
бежал,
но
меня
поймали
солдаты.
They
bound
me
and
beat
me
and
put
me
on
trial
Они
связали
меня,
избили
и
устроили
суд,
It
was
all
cut
and
dried,
it
took
a
short
while
Все
было
ясно,
это
заняло
немного
времени.
"Have
you
anything
to
say?"
I
only
smiled
"Вам
есть
что
сказать?"
Я
только
улыбнулся
And
said,
"Judge,
let's
get
this
over."
И
сказал:
"Судья,
давайте
покончим
с
этим."
I
was
led
from
the
courtroom
and
back
to
my
cell
Меня
вывели
из
зала
суда
и
вернули
в
камеру,
For
a
man
'bout
to
die
I
was
taking
it
well
Для
человека,
который
вот-вот
умрет,
я
держался
хорошо.
With
no
hope
of
heaven
and
no
fear
of
hell
Без
надежды
на
рай
и
без
страха
перед
адом,
Only
silence
and
darkness
forever
Только
тишина
и
вечная
тьма.
I
awoke
from
a
dream
in
the
middle
of
the
night
Я
проснулся
от
сна
посреди
ночи,
The
door
burst
open
and
in
streamed
the
light
Дверь
распахнулась,
и
в
камеру
хлынул
свет.
A
man
was
thrown
in
more
dead
than
alive
В
камеру
бросили
человека,
скорее
мертвого,
чем
живого,
On
his
face
I
could
see
the
blood
glisten
На
его
лице
я
видел
блеск
крови.
I
could
tell
at
a
glance
he'd
been
beat
black
and
blue
Я
сразу
понял,
что
его
избили
до
полусмерти,
He
lay
their
unconscious
but
then
he
came
to
Он
лежал
без
сознания,
но
потом
пришел
в
себя.
I
said,
"Tell
me,
friend,
what
on
earth
did
you
do."
Я
сказал:
"Скажи
мне,
друг,
что
ты
натворил?",
He
said,
"I
told
them
but
they
wouldn't
listen."
Он
ответил:
"Я
сказал
им,
но
они
не
слушали."
Told
them
what?"
I
asked
but
he
didn't
speak
again
"Сказал
им
что?"
- спросил
я,
но
он
больше
не
говорил.
He
just
lay
there
quiet
in
his
blood
and
his
pain
Он
просто
лежал
молча
в
своей
крови
и
боли,
The
morning
broke,
it
was
starting
to
rain
Наступило
утро,
начинался
дождь.
The
guards
come
in
and
they
got
us
Пришли
охранники
и
забрали
нас.
Out
to
the
courtyard
in
the
cool
morning
air
Вывели
во
двор,
на
прохладный
утренний
воздух,
A
crowd
was
waiting.
Why
were
they
there?
Толпа
ждала.
Почему
они
были
там?
Two
small-time
losers,
what
did
they
care?
Два
мелких
неудачника,
какое
им
дело?
I'd
have
thought
they'd
already
forgot
us
Я
думал,
они
уже
забыли
о
нас.
The
next
thing
I
heard
was
the
governor's
own
voice
Следующее,
что
я
услышал,
был
голос
самого
правителя,
He
raised
up
his
hands
and
the
mob
ceased
its
noise
Он
поднял
руки,
и
толпа
затихла.
"According
to
custom
I'm
giving
you
the
choice
"По
обычаю,
я
даю
вам
выбор,
Which
of
these
men
should
I
pardon?"
Кого
из
этих
людей
мне
помиловать?"
The
mob
went
crazy
and
cried
out
my
name
Толпа
взбесилась
и
закричала
мое
имя,
Shouting,
"Give
us
Barabas!"
again
and
again
Крича:
"Отдай
нам
Варавву!"
снова
и
снова.
The
governor
sighed
and
said,
"My
hands
are
clean."
Правитель
вздохнул
и
сказал:
"Мои
руки
чисты."
The
mob
shouted,
"Give
us
Barabas!"
Толпа
кричала:
"Отдай
нам
Варавву!"
But
what
kind
of
freedom
is
this
that
is
mine?
Но
что
это
за
свобода,
которая
мне
досталась?
To
spend
all
my
days
in
search
of
a
sign
Проводить
все
свои
дни
в
поисках
знака,
To
have
my
life
saved
and
to
never
know
why
Быть
спасенным
и
никогда
не
знать
почему,
To
owe
such
a
debt
to
a
stranger
Быть
в
таком
долгу
перед
незнакомцем.
I
will
go
with
the
wind
to
a
far
distant
land
Я
пойду
с
ветром
в
далекую
страну,
I
will
not
cease
my
wandering
til
I
understand
Я
не
прекращу
своих
скитаний,
пока
не
пойму,
I
will
tell
everyone,
every
woman
and
man
Я
расскажу
всем,
каждой
женщине
и
мужчине,
Of
the
strange
things
I
have
beheld
here
О
странных
вещах,
которые
я
здесь
увидел.
Of
the
strange
things
I
have
beheld
here
О
странных
вещах,
которые
я
здесь
увидел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.