Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Soldier
Дорогой солдат
Who
am
I
to
say
what's
right
or
wrong
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
что
правильно,
а
что
нет,
But
who
are
you
to
pull
the
trigger
on
their
enemy
Но
кто
ты
такая,
чтобы
спускать
курок,
убивая
их
врагов?
Young
man
joined
the
front
lines
to
still
his
stormy
soul
Молодой
человек
отправился
на
фронт,
чтобы
успокоить
свою
мятежную
душу,
Now
all
that's
left
are
the
memories
of
old
Теперь
все,
что
осталось,
— это
воспоминания
о
прошлом.
They
all
fall
down
Они
все
падают,
Some
won't
survive
Некоторые
не
выживут,
Trying
to
escape
Пытаясь
убежать
The
memory
of
what
they
became
От
воспоминаний
о
том,
кем
они
стали.
I
tried
hard
to
be
proud
of
my
service
Я
изо
всех
сил
старался
гордиться
своей
службой,
But,
all
I
could
feel
was
Shame
Но
все,
что
я
чувствовал,
— это
стыд.
The
racism
could
no
longer
mask
Расизм
больше
не
мог
скрывать
The
reality
of
the
occupation
Реальность
оккупации.
These
were
people
Это
были
люди,
These
were
human
beings
Это
были
человеческие
существа.
I
feel
guilt
any
time
I
see
a
mother
with
her
children
Я
чувствую
вину
каждый
раз,
когда
вижу
мать
со
своими
детьми,
Like
the
one
who
cried
hysterically
Как
та,
что
истерически
плакала
And
screamed
that
we
were
worse
than
Saddam
И
кричала,
что
мы
хуже
Саддама,
As
we
forced
her
from
her
home
Когда
мы
выгоняли
ее
из
дома.
I
feel
guilt
any
time
I
see
a
young
girl
Я
чувствую
вину
каждый
раз,
когда
вижу
молодую
девушку,
Like
the
one
I
grabbed
by
the
arm
Как
та,
которую
я
схватил
за
руку
And
dragged
into
the
street
И
вытащил
на
улицу.
We
were
told
we
were
fighting
terrorists
Нам
говорили,
что
мы
сражаемся
с
террористами,
The
real
terrorist
was
me
Но
настоящим
террористом
был
я,
And
the
real
terrorism
was
this
occupation
А
настоящим
терроризмом
была
эта
оккупация.
Who
am
I
to
say
what's
right
or
wrong
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
что
правильно,
а
что
нет,
But
who
are
you
to
pull
the
trigger
on
their
enemy
Но
кто
ты
такая,
чтобы
спускать
курок,
убивая
их
врагов?
Young
man
joined
the
front
lines
to
still
his
stormy
soul
Молодой
человек
отправился
на
фронт,
чтобы
успокоить
свою
мятежную
душу,
Now
all
that's
left
are
the
memories
of
war
Теперь
все,
что
осталось,
— это
воспоминания
о
войне.
They
all
fall
down
Они
все
падают,
Some
won't
survive
Некоторые
не
выживут,
Trying
to
escape
the
memories
of
what
they
became
Пытаясь
убежать
от
воспоминаний
о
том,
кем
они
стали.
They
all
fall
down
Они
все
падают,
Some
won't
survive
Некоторые
не
выживут,
Trying
to
escape
the
memories
of
what
they
became
Пытаясь
убежать
от
воспоминаний
о
том,
кем
они
стали.
While
those
weapons
are
created
and
owned
by
this
government
Хотя
это
оружие
создано
и
принадлежит
этому
правительству,
They
are
harmless
without
people
willing
to
use
them
Оно
безвредно
без
людей,
готовых
его
использовать.
Those
who
send
us
to
war
Те,
кто
посылают
нас
на
войну,
Do
not
have
to
pull
a
trigger
or
lob
a
mortar
round
Не
должны
нажимать
на
курок
или
бросать
минометные
снаряды.
They
do
not
have
to
fight
the
war
Им
не
нужно
воевать,
They
merely
have
to
sell
the
war
Им
просто
нужно
продать
войну.
They
need
a
public
whose
willing
to
send
their
soldiers
into
harms
way
Им
нужна
публика,
готовая
отправить
своих
солдат
на
верную
смерть,
They
need
soldiers
willing
to
kill
and
be
killed
without
question
Им
нужны
солдаты,
готовые
убивать
и
быть
убитыми
без
вопросов.
Soldiers,
Sailors,
Marines,
Airmen
Солдаты,
моряки,
морские
пехотинцы,
летчики
Have
nothing
to
gain
from
this
occupation
Ничего
не
получают
от
этой
оккупации.
The
vast
majority
of
people
living
in
the
U.S.
Подавляющее
большинство
людей,
живущих
в
США,
Have
nothing
to
gain
from
this
occupation
Ничего
не
получают
от
этой
оккупации.
In
fact
not
only
do
we
have
nothing
to
gain
На
самом
деле
мы
не
только
ничего
не
получаем,
But
we
suffer
more
because
of
it
Но
и
страдаем
из-за
этого.
We
lose
limbs
Мы
теряем
конечности,
Endure
trauma
Переживаем
травмы
And
give
our
lives
И
отдаем
свои
жизни.
Our
families
have
to
watch
flag
draped
coffins
lowered
into
the
earth
Наши
семьи
вынуждены
смотреть,
как
гробы,
покрытые
флагами,
опускаются
в
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn James Mavrides
Attention! Feel free to leave feedback.