Lyrics and translation Shawn Mendes - This Is What It Takes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
watch
your
troubled
eyes
as
you
rest
Я
наблюдаю
за
твоими
встревоженными
глазами,
пока
ты
отдыхаешь
And
I
fall
in
love
with
every
breath
И
я
влюбляюсь
с
каждым
вздохом
Wonder
if
those
eyes
are
really
shut
Интересно,
действительно
ли
эти
глаза
закрыты
And
am
I
the
one
you're
dreaming
of?
И
тот
ли
я,
о
ком
ты
мечтаешь?
'Cause
underneath
the
darkness
Потому
что
под
покровом
тьмы
There's
a
light
that's
trying
so
hard
to
be
seen
Есть
свет,
который
так
старается
быть
замеченным
And
I
know
this,
'cause
I've
noticed
И
я
знаю
это,
потому
что
я
заметил
A
little
bit
shining
through
the
seams
Немного
просвечивает
сквозь
швы
And
if
this
is
what
it
takes
И
если
это
то,
что
для
этого
нужно
Then
let
me
be
the
one
to
bear
the
pain
Тогда
позволь
мне
быть
тем,
кто
перенесет
эту
боль
Ooh,
if
this
is
what
it
takes
О,
если
это
то,
что
нужно
I'll
break
down
these
walls
that
are
in
our
way
Я
разрушу
эти
стены,
которые
стоят
у
нас
на
пути
If
this
is
what
it
takes
Если
это
то,
что
нужно
You
keep
on
telling
me
I'm
wasting
time
Ты
продолжаешь
говорить
мне,
что
я
напрасно
трачу
время
But
to
call
it
wasting
time,
oh
that's
a
crime
Но
называть
это
пустой
тратой
времени,
о,
это
преступление
And
you
think
it's
crazy
what
I'm
trying
to
do
И
ты
думаешь,
что
это
безумие
- то,
что
я
пытаюсь
сделать
Well
baby,
I'm
a
fool
for
you
Что
ж,
детка,
я
дурак
из-за
тебя
'Cause
underneath
the
darkness
Потому
что
под
покровом
тьмы
There's
a
light
that's
trying
so
hard
to
be
seen
Есть
свет,
который
так
старается
быть
замеченным
And
I
know
this,
'cause
I've
noticed
И
я
знаю
это,
потому
что
я
заметил
A
little
bit
shining
through
the
seams,
yeah
Немного
просвечивает
сквозь
швы,
да
And
if
this
is
what
it
takes
И
если
это
то,
что
для
этого
нужно
Then
let
me
be
the
one
to
bear
the
pain
Тогда
позволь
мне
быть
тем,
кто
перенесет
эту
боль
Ooh,
if
this
is
what
it
takes
О,
если
это
то,
что
нужно
I'll
break
down
these
walls
that
are
in
our
way
Я
разрушу
эти
стены,
которые
стоят
у
нас
на
пути
'Cause
if
you
don't
understand
yet
Потому
что,
если
ты
еще
не
понимаешь
Then
I'll
never
let
you
forget
Тогда
я
никогда
не
позволю
тебе
забыть
That
you
don't
have
to
do
this
on
your
own
Что
тебе
не
обязательно
делать
это
в
одиночку
I'll
be
your
shoulder
to
lean
on
Я
буду
твоим
плечом,
на
которое
ты
сможешь
опереться
I'll
be
your
right
when
you
feel
wrong
Я
буду
рядом
с
тобой,
когда
ты
почувствуешь
себя
не
в
своей
тарелке.
So
come
on,
take
my
hand
we're
moving
on
Так
что
давай,
возьми
меня
за
руку,
мы
движемся
дальше.
And
if
this
is
what
it
takes
И
если
это
то,
что
для
этого
нужно
Then
let
me
be
the
one
to
bare
the
pain
Тогда
позволь
мне
быть
тем,
кто
вынесет
эту
боль
Ooh
and
if
this
is
what
it
takes
О,
и
если
это
то,
что
нужно
I'll
break
down
these
walls,
these
walls
that
are
in
our
way
Я
разрушу
эти
стены,
эти
перегородки,
которые
стоят
у
нас
на
пути
If
this
is
what
it
takes
Если
это
то,
что
нужно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTIN TEREFE, IDO ZMISHLANY, SCOTT HARRIS FRIEDMAN, SHAWN MENDES, GEOFF WARBURTON, GEOFFREY ELLIOTT WARBURTON
Attention! Feel free to leave feedback.