Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And On a Rainy Night
Und in einer regnerischen Nacht
February
rain
Februarregen
Smoky
mountain
fire
Smoky
Mountain
Feuer
Like
a
hummingbird
to
cane
Wie
ein
Kolibri
zum
Zuckerrohr
Just
following
desire
Nur
dem
Verlangen
folgend
Watch
the
firelight
throw
Sieh,
wie
das
Feuerlicht
wirft
Shadows
across
the
room
Schatten
durch
den
Raum
Many
miles
away
Viele
Meilen
entfernt
Not
far
from
Cannery
Row
Nicht
weit
von
der
Cannery
Row
He
beats
on
his
guitar
Er
schlägt
auf
seine
Gitarre
And
does
his
little
show
Und
macht
seine
kleine
Show
And
all
the
people
say
Und
alle
Leute
sagen
You
got
balls
to
play
the
game
this
way
Du
hast
Mut,
das
Spiel
so
zu
spielen
It's
one
in
million
Das
ist
einer
von
Millionen
So
he
fills
all
the
holes
Also
füllt
er
alle
Löcher
With
good
wine
from
Mussel
Sholes
Mit
gutem
Wein
aus
Mussel
Shoals
In
the
Cencemillian
In
Cencemillian
These
streets
were
bound
to
cross
Diese
Straßen
mussten
sich
kreuzen
Maybe
lifetimes
ago
Vielleicht
vor
Lebenszeiten
Whenever
innocence
is
lost
Immer
wenn
die
Unschuld
verloren
geht
We
got
a
long
way
to
go
Haben
wir
einen
langen
Weg
vor
uns
We
got
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
Watch
the
firelight
throw
Sieh,
wie
das
Feuerlicht
wirft
Shadows
across
the
room
Schatten
durch
den
Raum
And
on
a
rainy
night
Und
in
einer
regnerischen
Nacht
Two
lovers
held
each
other
tight
Hielten
sich
zwei
Liebende
fest
In
the
moonlight
Im
Mondlicht
(He
felt
so
good
in
her
arms)
(Ich
fühlte
mich
so
gut
in
deinen
Armen)
In
the
moonlight
Im
Mondlicht
(He
felt
so
good
in
her
arms)
(Ich
fühlte
mich
so
gut
in
deinen
Armen)
In
the
moonlight
Im
Mondlicht
(He
felt
so
good
in
her
arms)
(Ich
fühlte
mich
so
gut
in
deinen
Armen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Mullins
Attention! Feel free to leave feedback.