Lyrics and translation Shawn Mullins - Cabbagetown (Live)
Email
Print
Печать
по
электронной
почте
"Cabbagetown"
"Капустный
городок"
My
Granddaddy
was
raised
up
in
the
hills,
in
'29
he
came
down
Мой
дедушка
вырос
в
горах,
в
29-м
он
спустился
He
used
to
ride
to
Atlanta,
got
a
job
in
a
Cotton
Mill
Раньше
он
ездил
в
Атланту,
устроился
на
хлопчатобумажную
фабрику
But
everybody
called
it
Cabbagetown
Но
все
называли
это
Капустным
городом
Oh-Oh-Oh,
Cabbagetown
О-о-О,
Капустный
городок
The
handpainted
sign
said
Cabbagetown
Нарисованная
от
руки
вывеска
гласила
"Капустный
городок"
He
met
my
Grandma,
when
she
was
just
sixteen
Он
познакомился
с
моей
бабушкой,
когда
ей
было
всего
шестнадцать
They'd
spin
Old
No.
7,
on
the
second
floor
Они
крутили
старый
номер
7,
на
втором
этаже
They
grew
a
little
garden,
they
started
a
family
Они
вырастили
маленький
садик,
завели
семью
They
owed
all
their
pay,
to
the
Ray
Jay
store
Они
задолжали
всю
свою
зарплату
магазину
Рэя
Джея
Oh-Oh-Oh,
Cabbagetown
О-о-О,
Капустный
городок
Never
been
out
of
Cabbagetown
Никогда
не
выезжал
из
Капустного
городка
Oh-Oh-Oh,
Cabbagetown
О-о-О,
Капустный
городок
What
goes
up,
will
come
down
То,
что
поднимается
вверх,
будет
опускаться
вниз
When
they
finally
closed,
the
shadows
fell
Когда
они,
наконец,
закрылись,
упали
тени
Covered
Cabbagetown,
like
a
dirty
vail.
Укрытый
капустным
городком,
как
грязным
покрывалом.
Woke
up
this
morning,
my
eyes
were
filled
with
tears
Проснувшись
этим
утром,
мои
глаза
были
полны
слез
I
was
dreaming
of
Grandpa,
in
forty
some
odd
years
Мне
снился
дедушка
через
сорок
с
лишним
лет
Now
the
mountains
call
to
me,
a
lonely
soulful
sound
Теперь
горы
взывают
ко
мне,
одинокий
одухотворенный
звук
Once
I
leave
here,
I
ain't
coming
back
to
Cabbagetown
Как
только
я
уйду
отсюда,
я
не
вернусь
в
Капустный
городок
Oh-Oh-Oh,
Cabbagetown
О-о-О,
Капустный
городок
You
better
stay
away,
when
the
sun
goes
down
Тебе
лучше
держаться
подальше,
когда
зайдет
солнце.
Oh-Oh-Oh,
Cabbagetown
О-о-О,
Капустный
городок
I'm
never
goin'
back
to
Cabbagetown
Я
никогда
не
вернусь
в
Капустный
городок
No,
I'm
never
goin'
back
to
Cabbagetown
Нет,
я
никогда
не
вернусь
в
Капустный
городок
Ah,
one
more
time,
I'm
never
goin'
back
to
Cabbagetown...
Ах,
еще
раз
повторяю,
я
никогда
не
вернусь
в
Капустный
городок...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Eric Mullins
Attention! Feel free to leave feedback.