Lyrics and translation Shawn Mullins - Pandora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
opened
Pandora's
box
Мы
открыли
ящик
Пандоры,
Just
to
see
if
she
was
home
Просто
чтобы
убедиться,
что
она
дома.
She
had
an
apple
pie
a
jaundiced
eye
У
неё
был
яблочный
пирог,
желтоватый
взгляд
And
a
big
red
telephone
И
большой
красный
телефон.
She
said
"boy's
I
know
why
you
are
here,
Она
сказала:
"Парни,
я
знаю,
зачем
вы
здесь,
You
wanna
take
me
for
a
ride?
Хотите
прокатить
меня?
But
before
we
go
I
think
you
ought
to
know
Но
прежде
чем
мы
поедем,
я
думаю,
вы
должны
знать,
That
I'm
awful
hard
to
hide
Что
меня
очень
трудно
спрятать.
I'm
awful
hard
to
hide
Меня
очень
трудно
спрятать.
So
how
will
you
do
in
this
town
boy's(sic)
Так
как
же
вы
поступите
в
этом
городе,
парни?
How
will
you
call
him
dead?
Как
вы
объявите
его
мертвым?
Will
he
die
in
his
rack
from
a
heart
attack
Он
умрет
в
своей
постели
от
сердечного
приступа
Or
from
a
bullet
through
his
head?"
Или
от
пули
в
голову?"
Then
she
whispered
as
we
took
her
out
Затем
она
прошептала,
когда
мы
выводили
её:
"He
need
not
be
afraid
"Ему
не
нужно
бояться,
'Cause
deep
inside
the
system
hide's
the
truth
Потому
что
глубоко
внутри
системы
скрыта
правда,
That
you've
betrayed
the
truth
that
you've
betrayed."
Что
вы
предали
правду,
которую
вы
предали".
Nowhere
for
us
to
run
Нам
некуда
бежать.
Thirty
silver
pieces
got
the
job
done
got
the
job
done
Тридцать
серебряников
сделали
свое
дело,
сделали
свое
дело.
Poor
Pandora's
life
Бедная
жизнь
Пандоры.
It
was
not
as
it
had
been
portrayed
Она
была
не
такой,
какой
её
изображали.
A
government,
an
accident
and
now
the
bed
is
made
Правительство,
несчастный
случай,
и
теперь
постель
готова.
And
we
tried
to
put
her
back
И
мы
пытались
вернуть
её
обратно,
But
we
were
defeated
by
our
greed
Но
мы
были
побеждены
нашей
жадностью.
Tried
again
while
shadowmen
did
their
dirty
little
deed
Пытались
снова,
пока
темные
личности
делали
свое
грязное
дельце,
Their
dirty
little
deed
Свое
грязное
дельце.
We
opened
Pandora's
box
just
to
see
what
we
could
find
Мы
открыли
ящик
Пандоры,
просто
чтобы
посмотреть,
что
мы
можем
найти,
And
in
there
was
a
note
pandora
wrote
И
там
была
записка,
которую
Пандора
написала
Just
before
she
lost
her
mind
Перед
тем,
как
сошла
с
ума.
It
said
"my
passing
will
allow
a
peak(sic)
behind
the
veil
of
secrecy
В
ней
говорилось:
"Моя
смерть
позволит
заглянуть
за
завесу
тайны.
It's
farther
out
than
you
can
see
Это
дальше,
чем
ты
можешь
видеть.
Just
no
telling
where
that
trail
will
lead
Просто
невозможно
сказать,
куда
приведет
этот
путь.
No
telling
where
that
trail
will
lead."
Невозможно
сказать,
куда
приведет
этот
путь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Mullins
Attention! Feel free to leave feedback.