Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September in Seattle
September in Seattle
September
in
seattle
September
in
Seattle
Waitin
on
a
train
Warte
auf
einen
Zug
I
smoked
my
last
cigarette
Ich
rauchte
meine
letzte
Zigarette
Standin
in
out
of
the
rain
Stand
geschützt
vor
dem
Regen
Theres
a
cool
wind
blowin
Ein
kühler
Wind
weht
Down
the
alley
by
the
depot
Die
Gasse
am
Depot
entlang
Amtrack
down
the
coastline
Amtrak
die
Küste
entlang
To
the
city
of
the
roses
In
die
Stadt
der
Rosen
Mamas
hangin
hand-me-downs
Mamas
hängen
gebrauchte
Kleidung
auf
Daddys
in
a
hotel
bar
Papas
sind
in
einer
Hotelbar
Kids
recitin
mother
goose
Kinder
rezitieren
Mutter
Gans
Runnin
naked
through
the
yard
Rennen
nackt
durch
den
Hof
You
see
the
best
and
the
worst
here
Du
siehst
hier
das
Beste
und
das
Schlechteste
The
richest
and
the
poor
Die
Reichsten
und
die
Ärmsten
From
the
mansions
on
the
hilltop
Von
den
Villen
auf
dem
Hügel
To
the
red
dirt
floor
Bis
zum
roten
Lehmboden
Pull
into
the
station
Fahre
in
den
Bahnhof
ein
The
suns
settin
outside
Draußen
geht
die
Sonne
unter
The
pushers
and
the
pullers
Die
Drücker
und
die
Schlepper
Tryin
to
take
you
for
a
ride
Versuchen,
dich
übers
Ohr
zu
hauen
Portland
is
a
small
town
Portland
ist
eine
kleine
Stadt
With
a
bitter
city
smile
Mit
einem
bitteren
Stadtlächeln
And
as
i
walk
these
streets
around
Und
während
ich
durch
diese
Straßen
gehe
I
might
just
hang
here
for
a
while
Könnte
ich
einfach
eine
Weile
hierbleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Mullins
Attention! Feel free to leave feedback.