Shawn Mullins - Sunday Mornin' Comin' Down - translation of the lyrics into German

Sunday Mornin' Comin' Down - Shawn Mullinstranslation in German




Sunday Mornin' Comin' Down
Sonntagmorgen kommt 'runter
Well I woke up Sunday mornin'
Nun, ich wachte Sonntagmorgen auf
With no way to hold my head
Und wusste nicht, wie ich meinen Kopf halten sollte
That didn't hurt
Ohne dass es schmerzte
And the beer I had for breakfast wasn't bad
Und das Bier, das ich zum Frühstück hatte, war nicht schlecht
So I had one more for dessert
Also nahm ich noch eins zum Nachtisch
Then I fumbled through my closet
Dann kramte ich in meinem Schrank
For my clothes
Nach meiner Kleidung
And found my cleanest dirty shirt
Und fand mein sauberstes schmutziges Hemd
And I shaved my face and combed my hair
Und ich rasierte mein Gesicht und kämmte mein Haar
And stumbled down the stairs
Und stolperte die Treppe hinunter
To meet the day
Um dem Tag zu begegnen
I'd smoked my brain, night before
Ich hatte mir die Nacht davor den Kopf zugedröhnt
Cigarettes and songs
Mit Zigaretten und Liedern
That I've been pickin'
Die ich gezupft hatte
But I lit my first and watched a small kid
Aber ich zündete meine erste an und sah ein kleines Kind
Cussin' at a can that he was kickin'
Das auf eine Dose fluchte, die es kickte
Then I crossed the empty street
Dann überquerte ich die leere Straße
Caught the Sunday smell
Fing den Sonntagsgeruch ein
Of someone fryin' chicken
Von jemandem, der Hähnchen briet
And it took me back to somethin'
Und es versetzte mich zurück zu etwas
That I'd lost somehow
Das ich irgendwie verloren hatte
Somewhere along the way
Irgendwo auf dem Weg
On the Sunday mornin' sidewalk
Auf dem Bürgersteig am Sonntagmorgen
Wishin' Lord that I was stoned
Wünschte, Herr, ich wär' zugedröhnt
'Cause there's somethin' in a Sunday
Denn da ist etwas an einem Sonntag
That makes a body feel alone
Das einen sich einsam fühlen lässt
And there's nothin' short of dyin'
Und nichts, außer dem Sterben
Half as lonesome as a sound
Ist halb so einsam wie ein Geräusch
On the sleepin' city sidewalk
Auf dem schlafenden Bürgersteig der Stadt
Sunday mornin' comin' down
Sonntagmorgen kommt 'runter
In the park I saw a daddy
Im Park sah ich einen Papa
With a laughin' little girl
Mit einem lachenden kleinen Mädchen
He was swingin'
Das er schaukelte
And I stopped beside the Sunday school
Und ich blieb neben der Sonntagsschule stehen
And listened to the song
Und lauschte dem Lied
That they were singin'
Das sie sangen
Then I headed back for home
Dann machte ich mich auf den Heimweg
And somewhere far away
Und irgendwo weit entfernt
A lonely bell was ringin'
Läutete eine einsame Glocke
And it echoed through the Canyon
Und es hallte durch den Canyon
Like the disappearing dreams of yesterday
Wie die entschwindenden Träume von gestern
On the Sunday mornin' sidewalk
Auf dem Bürgersteig am Sonntagmorgen
Wishin' Lord that I was stoned
Wünschte, Herr, ich wär' zugedröhnt
'Cause there's somethin' in a Sunday
Denn da ist etwas an einem Sonntag
That makes a body feel alone
Das einen sich einsam fühlen lässt
And there's nothin' short of dyin'
Und nichts, außer dem Sterben
Half as lonesome as a sound
Ist halb so einsam wie ein Geräusch
On the sleepin' city sidewalk
Auf dem schlafenden Bürgersteig der Stadt
Sunday mornin' comin' down
Sonntagmorgen kommt 'runter
Du ru ru ru ru ru ru ru
Du ru ru ru ru ru ru ru
Du ru ru ru ru ru ru
Du ru ru ru ru ru ru
Du ru ru ru ru ru ru ru
Du ru ru ru ru ru ru ru
(Ooh)
(Ooh)
Du ru ru ru ru ru ru
Du ru ru ru ru ru ru
Du ru ru ru ru ru ru ru
Du ru ru ru ru ru ru ru
Du ru ru ru ru ru ru
Du ru ru ru ru ru ru
(Hmm, yea)
(Hmm, ja)
...
...





Writer(s): Kris Kristofferson


Attention! Feel free to leave feedback.