Shawty Lo - 100000 - translation of the lyrics into German

100000 - Shawty Lotranslation in German




100000
100000
[Intro]
[Intro]
I'm a broke hoe's dream, rich hoe's cream
Ich bin der Traum einer pleiten Schlampe, die Sahne einer reichen Schlampe
I'm high maintenance and so is my team
Ich bin anspruchsvoll und mein Team ist es auch
I'm a broke hoe's dream, rich hoe's cream
Ich bin der Traum einer pleiten Schlampe, die Sahne einer reichen Schlampe
[Chorus]
[Refrain]
A hundred-thousand in these Red Monkey Jeans
Hunderttausend in diesen Red Monkey Jeans
So fresh, I'm so clean
So frisch, ich bin so sauber
I'm high maintenance and so is my team
Ich bin anspruchsvoll und mein Team ist es auch
I'm a broke hoe's dream, rich hoe's cream
Ich bin der Traum einer pleiten Schlampe, die Sahne einer reichen Schlampe
[Verse 1]
[Strophe 1]
Mary Jane use to be my main
Mary Jane war früher meine Hauptsache
'til I met the white girl: cocaine
bis ich das weiße Mädchen traf: Kokain
Every little thang that she done fucked with came
Jede Kleinigkeit, mit der sie zu tun hatte, funktionierte
'caine was that thang, she brought me my fame
Koks war das Ding, sie brachte mir meinen Ruhm
In '96, she gave me my name: "L-O, L-O!"
In '96 gab sie mir meinen Namen: „L-O, L-O!“
Yeah, I got it for the L-O
Yeah, ich hab's billig bekommen
It ain't hard to find, still posted in the ghetto
Es ist nicht schwer zu finden, immer noch im Ghetto postiert
Holla at your boy, save your money like Geico
Meld dich bei deinem Jungen, spar dein Geld wie Geico
[Chorus (2x)]
[Refrain (2x)]
A hundred-thousand in these Red Monkey Jeans
Hunderttausend in diesen Red Monkey Jeans
So fresh, I'm so clean
So frisch, ich bin so sauber
I'm high maintenance and so is my team
Ich bin anspruchsvoll und mein Team ist es auch
I'm a broke hoe's dream, rich hoe's cream
Ich bin der Traum einer pleiten Schlampe, die Sahne einer reichen Schlampe
[Verse 2]
[Strophe 2]
My rap now got the trap on hold
Mein Rap hat jetzt den Trap auf Eis gelegt
Unless you want to hold, you can see my fold
Außer du willst was halten, dann siehst du mein Bündel
What I get for a hold, I make more for a show
Was ich fürs Halten bekomme, verdiene ich mehr bei einer Show
So I'm out on the road travelin', livin' the globe
Also bin ich unterwegs, reise, erlebe die Welt
Yah know!
Weißt du!
Yeah!
Yeah!
I stay connected like a magnet
Ich bleibe verbunden wie ein Magnet
So holler at me, you know what's happenin'
Also meld dich bei mir, du weißt, was los ist
I get 'em wrapped, duct taped, and plastic
Ich lasse sie einwickeln, mit Klebeband und Plastik
Give 'em to my partners let 'em work they magic
Gebe sie meinen Partnern, lasse sie ihre Magie wirken
Call 'em in the Arch, whip game I mastered
Ruf sie im Arch an, das Whip-Game hab ich gemeistert
I'm a boss, got D-boy habits
Ich bin ein Boss, habe D-Boy-Gewohnheiten
Black, red, and white way before this rap shit
Schwarz, rot und weiß, lange vor diesem Rap-Scheiß
So fuck a deal I'm addicted to trappin'
Also scheiß auf einen Deal, ich bin süchtig nach Trappin'
[Chorus (2x)]
[Refrain (2x)]
A hundred-thousand in these Red Monkey Jeans
Hunderttausend in diesen Red Monkey Jeans
So fresh, I'm so clean
So frisch, ich bin so sauber
I'm high maintenance and so is my team
Ich bin anspruchsvoll und mein Team ist es auch
I'm a broke hoe's dream, rich hoe's cream
Ich bin der Traum einer pleiten Schlampe, die Sahne einer reichen Schlampe
[Verse 3]
[Strophe 3]
Gettin' money man it's nothing to me
Geld verdienen, Mann, das ist ein Kinderspiel für mich
Bankhead boy, how I love this street
Bankhead Junge, wie ich diese Straße liebe
Play if you want, this is how we eat
Spiel, wenn du willst, so verdienen wir unser Brot
Keep one eye open we don't get no sleep
Halte ein Auge offen, wir bekommen keinen Schlaf
To all them dead homies: "R.I.P."
An all die toten Homies: „R.I.P.“
To all them homies locked up: "Wish you were free."
An all die Homies im Knast: „Wünschte, ihr wärt frei.“
And I'ma keep reppin' 'til they get in to me
Und ich werde weiter reppen, bis sie mich drankriegen
One-hundred... I am a G
Einhundert... Ich bin ein G
[Chorus (2x)]
[Refrain (2x)]
A hundred-thousand in these Red Monkey Jeans
Hunderttausend in diesen Red Monkey Jeans
So fresh, I'm so clean
So frisch, ich bin so sauber
I'm high maintenance and so is my team
Ich bin anspruchsvoll und mein Team ist es auch
I'm a broke hoe's dream, rich hoe's cream
Ich bin der Traum einer pleiten Schlampe, die Sahne einer reichen Schlampe





Writer(s): Walker Carlos, Smith Teriyakie Nicodean


Attention! Feel free to leave feedback.