Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當黑暗席捲而來
這世界好像已被寂寞深埋
Wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht,
scheint
diese
Welt
von
Einsamkeit
begraben
zu
sein
就連作夢都崩壞
我也會拼了命忍耐
為你存在
Selbst
wenn
Träume
zerbrechen,
werde
ich
kämpfen
und
durchhalten,
für
dich
da
sein
愛讓我們義無反顧扮演了硬派
Liebe
lässt
uns
ohne
zu
zögern
die
Harten
spielen
也讓我們歇斯底里變成了病態
Und
macht
uns
auch
hysterisch,
bis
ins
Krankhafte
或許我們
始終都沒有明白
愛只要瞬間精采
Vielleicht
haben
wir
beide
nie
verstanden,
dass
Liebe
nur
einen
strahlenden
Moment
braucht
Oh愛愛愛沒有安全的地帶
快樂悲哀其實不過只是意外
Oh
Liebe,
Liebe,
Liebe
kennt
keine
sichere
Zone,
Glück
und
Leid
sind
eigentlich
nur
Zufälle
Don't
cry
Don't
cry
有我在
Weine
nicht,
weine
nicht,
ich
bin
da
別怕天塌下來
別怕剩下空白
你的世界有我在
Hab
keine
Angst,
dass
der
Himmel
einstürzt,
hab
keine
Angst
vor
der
Leere,
ich
bin
in
deiner
Welt
da
我陪著你所以Don't
cry
Don't
cry
Don't
cry
Ich
bin
bei
dir,
also
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
親愛的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
心疼的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Du,
um
die
mein
Herz
schmerzt,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
親愛的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
心疼的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Du,
um
die
mein
Herz
schmerzt,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
我們被思念主宰
總是手放不開而心被眼淚出賣
Wir
werden
von
Sehnsucht
beherrscht,
können
die
Hände
nicht
loslassen
und
das
Herz
wird
von
Tränen
verraten
誰能說不愛就不愛
最想念的那個人為什麼已不在
Wer
kann
schon
sagen
'Ich
liebe
nicht
mehr'
und
es
einfach
tun?
Warum
ist
die
Person,
die
man
am
meisten
vermisst,
nicht
mehr
da?
愛讓我們義無反顧扮演了硬派
Liebe
lässt
uns
ohne
zu
zögern
die
Harten
spielen
也讓我們歇斯底里變成了病態
Und
macht
uns
auch
hysterisch,
bis
ins
Krankhafte
或許我們始終都沒有明白
愛只要瞬間精采
Vielleicht
haben
wir
beide
nie
verstanden,
dass
Liebe
nur
einen
strahlenden
Moment
braucht
Oh愛愛愛沒有安全的地帶
快樂悲哀其實不過只是意外
Oh
Liebe,
Liebe,
Liebe
kennt
keine
sichere
Zone,
Glück
und
Leid
sind
eigentlich
nur
Zufälle
Don't
cry
Don't
cry
有我在
Weine
nicht,
weine
nicht,
ich
bin
da
別怕天塌下來
別怕剩下空白
你的世界有我在
Hab
keine
Angst,
dass
der
Himmel
einstürzt,
hab
keine
Angst
vor
der
Leere,
ich
bin
in
deiner
Welt
da
我陪著你所以Don't
cry
Don't
cry
Don't
cry
Ich
bin
bei
dir,
also
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
親愛的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
心疼的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Du,
um
die
mein
Herz
schmerzt,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
親愛的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
心疼的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Du,
um
die
mein
Herz
schmerzt,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
我們說不出goodbye
我們都會依賴但是請你Don't
cry
Wir
können
kein
Lebewohl
sagen,
wir
sind
aufeinander
angewiesen,
aber
bitte
weine
nicht
我們都會問著why
都會難以釋懷但是請你Don't
cry
Wir
fragen
uns
alle
'Warum?',
fällt
es
uns
schwer,
loszulassen,
aber
bitte
weine
nicht
我會陪著你等待
陽光終會回來
親愛的你Don't
cry
Ich
werde
mit
dir
warten,
die
Sonne
wird
wieder
scheinen,
meine
Liebste,
weine
nicht
親愛的你Don't
cry
Meine
Liebste,
weine
nicht
Fight
Fight
Fight就把自己給打敗
快樂悲哀其實不過只是意外
Kämpfe,
kämpfe,
kämpfe,
und
überwinde
dich
selbst,
Glück
und
Leid
sind
eigentlich
nur
Zufälle
Don't
cry
Don't
cry
有我在
Weine
nicht,
weine
nicht,
ich
bin
da
別怕天塌下來
別怕剩下空白
你的世界有我在
Hab
keine
Angst,
dass
der
Himmel
einstürzt,
hab
keine
Angst
vor
der
Leere,
ich
bin
in
deiner
Welt
da
我陪著你所以Don't
cry
Don't
cry
Don't
cry
Ich
bin
bei
dir,
also
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
親愛的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
心疼的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Du,
um
die
mein
Herz
schmerzt,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
親愛的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Meine
Liebste,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
心疼的你Don't
cry
Hey
Oh
Hey
Oh
Du,
um
die
mein
Herz
schmerzt,
weine
nicht,
Hey
Oh
Hey
Oh
親愛的你Don't
cry
Meine
Liebste,
weine
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Gamble, Shekiedria Epps, Quandarious Jordan, Robin Ingouma, Bunny Sigler
Attention! Feel free to leave feedback.