Lyrics and translation Shay - Autour Du Nine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autour Du Nine
Вокруг Девятки
Dis-moi
si
t′as
un
problème,
(wAllaye,
wAllaye)
Скажи
мне,
если
у
тебя
проблема,
(клянусь,
клянусь)
On
peut
en
parler
autour
du
nine,
nine
Мы
можем
обсудить
это
за
стволом,
стволом
Ce
chien
me
dit
qu'il
m′aime
trop
(wAllaye,
wAllaye)
Этот
пёс
говорит,
что
слишком
любит
меня
(клянусь,
клянусь)
Il
veut
mon
cœur,
moi
je
veux
sa
maille
Он
хочет
моё
сердце,
а
я
хочу
его
бабки
Oui,
je
veux
les
thunes,
les
deniers
Да,
я
хочу
деньги,
наличные
Oui,
je
veux
les
thunes,
les
deniers
Да,
я
хочу
деньги,
наличные
Et
les
dernières
Louboutin
aux
pieds
И
последние
Louboutin
на
ногах
J'ai
jamais
eu
besoin
d'un
CV
Мне
никогда
не
нужно
было
резюме
Oui,
je
veux
les
thunes
les
deniers
Да,
я
хочу
деньги,
наличные
Oui,
je
veux
les
thunes
les
deniers
Да,
я
хочу
деньги,
наличные
Et
les
dernières
Louboutin
aux
pieds
И
последние
Louboutin
на
ногах
J′ai
jamais
eu
besoin
d′un
CV
Мне
никогда
не
нужно
было
резюме
J'sais
pas
qu′est-ce
que
j'préfère,
faire
la
moula
ou
la
dépenser
Даже
не
знаю,
что
я
предпочитаю
больше:
делать
бабки
или
тратить
их
2,
3 keufs
cherchent
à
m′coincer
j'suis
là
où
l′billet
de
500
est
Пара-тройка
копов
пытаются
меня
поймать,
я
там,
где
водятся
пятисотки
Dans
AMG
ou
Brabus,
sur
ma
vie
je
reprendrai
pas
l'bus
В
AMG
или
Brabus,
клянусь,
больше
не
сяду
в
автобус
Pour
la
Veyron
et
la
que-ban,
j'veux
les
clés
demande
à
Cassius
Ради
Veyron
и
Lamborghini,
я
хочу
ключи,
спроси
у
Cassius
S,
H,
A,
grec
est
le
I
S,
H,
A,
греческая
буква
I
Sous
codé′,
sous
Mary
J
Под
кайфом,
под
Mary
J
Autour
du
nine,
j′fais
un
meeting
Вокруг
ствола,
я
устраиваю
сходку
J'suis
une
killeuse
t′as
un
alibi?
Я
киллерша,
у
тебя
есть
алиби?
Nigger,
winner
depuis
toujours,
on
a
tout
donné
sauf
des
excuses
Ниггер,
всегда
была
победительницей,
мы
отдавали
всё,
кроме
извинений
À
part
les
sommets,
je
vise
rien.
*Rah!*:
crève
d'une
balle
perdue!
Кроме
вершин,
я
ничего
не
вижу.
*Бах!*:
сдохни
от
шальной
пули!
Han,
putain!
Petit
cercle,
pas
de
nouveau
négro
Ха,
чёрт!
Узкий
круг,
никаких
новых
ниггеров
Pense
qu′à
m'envelopper,
posté
à
mes
tés-cô
Думают
только
о
том,
чтобы
охмурить
меня,
ошиваются
рядом
Dieu,
la
miff,
le
ffe-bi,
J′le
dis
d'puis
le
berceau
Бог,
банда,
ФБР,
я
говорю
это
с
пелёнок
Un
fusil
dans
chaque
main,
comment
veux-tu
que
j'le
change
d′épaule?
По
пушке
в
каждой
руке,
как
ты
думаешь,
мне
их
перекладывать?
Arrive
en
balle,
repart
en
civi-ère
Приезжают
с
пулями,
уезжают
на
носилках
Cillit,
cillit-bang,
nine,
foulard
militaire
Чистящее
средство,
бабах,
ствол,
армейский
платок
Equipé
pour
la
moula,
Amen
et
Hallelujah
Экипирована
ради
денег,
Аминь
и
Аллилуйя
Pénalty
sur
ces
poufiasses,
j′leur
sors
l'Ronaldo
de
Lima
Пенальти
этим
сучкам,
я
вытаскиваю
на
них
Роналдо
из
Лимы
Œil
droit
fermé,
pirate,
triple
O.G,
triple
Правый
глаз
закрыт,
пиратка,
трижды
О.G.,
трижды
Fais
né-tour
la
mula
à
en
avoir
un
putain
d′vertige
Кручу
бабло
так,
что
голова
кругом
идёт
On
compte
sur
personne,
on
laisse
compter
la
machine
Мы
ни
на
кого
не
рассчитываем,
пусть
считает
машина
Nous
sous
te-chi
ici
on
plane,
tu
sais
bien
qu'on
a
les
Air
Miles
Мы
под
кайфом,
мы
парим,
ты
же
знаешь,
у
нас
есть
мили
Aucun
CV,
aucun
C.D.I
Никакого
резюме,
никакого
постоянного
контракта
J′allume
les
phares
xénons,
bitch,
je
t'éblouis
Включаю
ксеноновые
фары,
сучка,
я
тебя
ослепляю
Tu
cherches
une
miss
qui
sait
gérer
son
biff
Ищешь
мисс,
которая
умеет
управлять
своим
баблом?
J′ai
des
billets
de
100,
t'as
tapé
dans
le
mille
У
меня
есть
сотни,
ты
попал
в
точку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.