Shay - Cœur Wanted - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Shay - Cœur Wanted




Cœur Wanted
Wanted Heart
(Soulayman Beats)
(Soulayman Beats)
T'as pris tes clics, t'as pris tes clacs
You took your clicks, you took your clacks
T'as levé la voile, t'as dis j'm'en vais
You raised the sail, you said I'm leaving
On me demande t'es passé
People ask me where you've gone
Mais moi j'sais as-p, qu'est-ce que j'en sais?
But I don't know, what do I know?
Peut-être que oui, c'est mieux comme ça
Maybe yes, it's better this way
T'as tes raisons et qui plus est
You have your reasons and what's more
T'as cette tendance insupportable
You have this unbearable tendency
À me guider dans les bourbiers
To lead me into quagmires
Te rappelles-tu la première fois?
Do you remember the first time?
tu m'as dit "c'est la dernière"
When you told me "it's the last"
T'as dit la même la fois d'après
You said the same the next time
L'avant dernière et la dernière
The one before last and the last
Et plus jamais ne valent que dalle
And never again are worth nothing
On finit toujours dans le piège
We always end up in the trap
Ouais, ça ne paye pas d'être dorée
Yeah, it doesn't pay to be gilded
Combien de fois j't'ai recollé?
How many times have I put you back together?
T'as pris tes clics, t'as pris tes clacs
You took your clicks, you took your clacks
T'as levé la voile, t'as dis j'm'en vais
You raised the sail, you said I'm leaving
On me demande ou t'es passé
People ask me where you've gone
Mais moi j'sais as-p, qu'est-ce que j'en sais?
But I don't know, what do I know?
Peut-être que oui, c'est mieux comme ça
Maybe yes, it's better this way
T'as tes raisons et qui plus est
You have your reasons and what's more
T'as cette tendance insupportable
You have this unbearable tendency
À me guider dans les bourbiers
To lead me into quagmires
Bourbiers sur bourbiers
Quagmires upon quagmires
Si tu reviens pas, moi ça me va
If you don't come back, it's fine with me
T'es bousillé, j'veux t'oublier
You're broken, I want to forget you
J't'entends plus battre, moi ça me va
I don't hear you beating anymore, it's fine with me
Mmh mmh, ouais
Mmh mmh, yeah
Cœur Wanted
Wanted Heart
Mmh mmh, ouais
Mmh mmh, yeah
Cœur Wanted
Wanted Heart
Tu t'es fait piétiner
You let yourself be trampled
À battre pour n'importe qui
Beating for anyone
T'as voulu me dévier
You wanted to lead me astray
Tes couplets que j'avais à finir
Your verses that I had to finish
Tu t'es fait calciner
You let yourself be burned
Par la flamme que tu tenais pour lui
By the flame you held for him
C'est bien beau d'aimer
It's nice to love
Mais c'est bien mieux de ne pas souffrir
But it's much better not to suffer
Je pense que tu l'as mérité
I think you deserved it
S'ouvrir au monde, ça sert à quoi?
What's the point of opening up to the world?
D'autres choses à faire que de t'écouter
I have better things to do than listen to you
J'ai quelques thunes à récolter
I have some money to collect
Combien de fois j't'ai ramassé?
How many times have I picked you up?
Tomber pour eux, mais quelle idée
Falling for them, what a stupid idea
Avis de recherche, nom placardé
Wanted poster, name plastered
De t'es, ne reviens jamais
From where you are, never come back
Bourbiers sur bourbiers
Quagmires upon quagmires
Si tu reviens pas, moi ça me va
If you don't come back, it's fine with me
T'es bousillé, j'veux t'oublier
You're broken, I want to forget you
J't'entends plus battre, moi ça me va
I don't hear you beating anymore, it's fine with me
Mmh mmh, ouais
Mmh mmh, yeah
Cœur Wanted
Wanted Heart
Mmh mmh, ouais
Mmh mmh, yeah
Cœur Wanted
Wanted Heart
T'as pris tes clics, t'as pris tes clacs
You took your clicks, you took your clacks
T'as levé la voile, t'as dis j'm'en vais
You raised the sail, you said I'm leaving
On me demande ou t'es passé
People ask me where you've gone
Mais moi j'sais as-p, qu'est-ce que j'en sais?
But I don't know, what do I know?
Peut-être que oui, c'est mieux comme ça
Maybe yes, it's better this way
T'as tes raisons et qui plus est
You have your reasons and what's more
T'as cette tendance insupportable
You have this unbearable tendency
À me guider dans les bourbiers
To lead me into quagmires





Writer(s): Mohammed Soulaimane Ettayeb, Heezy Lee, Vanessa Lesnicki, Olivier Lesnicki


Attention! Feel free to leave feedback.