Lyrics and translation Shay - Cœur Wanted
(Soulayman
Beats)
(Бьет
Сулейман)
T'as
pris
tes
clics,
t'as
pris
tes
clacs
Ты
взял
свои
щелчки,
ты
взял
свои
щелчки.
T'as
levé
la
voile,
t'as
dis
j'm'en
vais
Ты
поднял
Парус,
сказал,
что
я
ухожу.
On
me
demande
où
t'es
passé
Меня
спрашивают,
Где
ты
был
Mais
moi
j'sais
as-p,
qu'est-ce
que
j'en
sais?
Но
я
знаю
ас-п,
что
я
знаю
об
этом?
Peut-être
que
oui,
c'est
mieux
comme
ça
Может
быть,
да,
так
будет
лучше
T'as
tes
raisons
et
qui
plus
est
У
тебя
есть
свои
причины
и
более
того
T'as
cette
tendance
insupportable
У
тебя
такая
невыносимая
склонность.
À
me
guider
dans
les
bourbiers
Чтобы
вести
меня
через
трясину
Te
rappelles-tu
la
première
fois?
Ты
помнишь
первый
раз?
Où
tu
m'as
dit
"c'est
la
dernière"
Где
ты
сказал
мне:
"это
последнее"
T'as
dit
la
même
la
fois
d'après
Ты
сказал
то
же
самое
в
тот
раз.
L'avant
dernière
et
la
dernière
Предпоследний
и
последний
Et
plus
jamais
ne
valent
que
dalle
И
больше
никогда
не
будет
стоить
ничего,
кроме
плиты
On
finit
toujours
dans
le
piège
Мы
всегда
попадаем
в
ловушку
Ouais,
ça
ne
paye
pas
d'être
dorée
Да,
не
стоит
быть
золотым
Combien
de
fois
j't'ai
recollé?
Сколько
раз
я
тебя
перегораживал?
T'as
pris
tes
clics,
t'as
pris
tes
clacs
Ты
взял
свои
щелчки,
ты
взял
свои
щелчки.
T'as
levé
la
voile,
t'as
dis
j'm'en
vais
Ты
поднял
Парус,
сказал,
что
я
ухожу.
On
me
demande
ou
t'es
passé
Меня
спрашивают,
Где
ты
был
Mais
moi
j'sais
as-p,
qu'est-ce
que
j'en
sais?
Но
я
знаю
ас-п,
что
я
знаю
об
этом?
Peut-être
que
oui,
c'est
mieux
comme
ça
Может
быть,
да,
так
будет
лучше
T'as
tes
raisons
et
qui
plus
est
У
тебя
есть
свои
причины
и
более
того
T'as
cette
tendance
insupportable
У
тебя
такая
невыносимая
склонность.
À
me
guider
dans
les
bourbiers
Чтобы
вести
меня
через
трясину
Bourbiers
sur
bourbiers
Трясина
на
трясине
Si
tu
reviens
pas,
moi
ça
me
va
Если
ты
не
вернешься,
мне
будет
хорошо.
T'es
bousillé,
j'veux
t'oublier
Ты
испорчен,
я
хочу
забыть
тебя.
J't'entends
plus
battre,
moi
ça
me
va
Я
больше
не
слышу,
как
ты
бьешься,
мне
все
равно.
Mmh
mmh,
ouais
Ммм,
ммм,
да
Cœur
Wanted
Сердце
Хотело
Mmh
mmh,
ouais
Ммм,
ммм,
да
Cœur
Wanted
Сердце
Хотело
Tu
t'es
fait
piétiner
Тебя
растоптали.
À
battre
pour
n'importe
qui
Победить
любой
T'as
voulu
me
dévier
Ты
хотел
от
меня
отвернуться.
Tes
couplets
que
j'avais
à
finir
Твои
куплеты,
которые
я
должен
был
закончить.
Tu
t'es
fait
calciner
Тебя
обожгло.
Par
la
flamme
que
tu
tenais
pour
lui
Пламенем,
которое
ты
держал
для
него.
C'est
bien
beau
d'aimer
Как
приятно
любить
Mais
c'est
bien
mieux
de
ne
pas
souffrir
Но
гораздо
лучше
не
страдать
Je
pense
que
tu
l'as
mérité
Я
думаю,
что
ты
это
заслужил
S'ouvrir
au
monde,
ça
sert
à
quoi?
Открываться
миру-какой
смысл?
D'autres
choses
à
faire
que
de
t'écouter
Есть
что-то
еще,
чем
можно
заняться,
кроме
как
слушать
тебя
J'ai
quelques
thunes
à
récolter
Мне
нужно
собрать
несколько
грозней
Combien
de
fois
j't'ai
ramassé?
Сколько
раз
я
тебя
подбирал?
Tomber
pour
eux,
mais
quelle
idée
Влюбиться
в
них,
но
какая
идея
Avis
de
recherche,
nom
placardé
Уведомление
о
поиске,
имя
с
табличкой
De
là
où
t'es,
ne
reviens
jamais
Оттуда,
где
ты,
никогда
не
возвращайся
Bourbiers
sur
bourbiers
Трясина
на
трясине
Si
tu
reviens
pas,
moi
ça
me
va
Если
ты
не
вернешься,
мне
будет
хорошо.
T'es
bousillé,
j'veux
t'oublier
Ты
испорчен,
я
хочу
забыть
тебя.
J't'entends
plus
battre,
moi
ça
me
va
Я
больше
не
слышу,
как
ты
бьешься,
мне
все
равно.
Mmh
mmh,
ouais
Ммм,
ммм,
да
Cœur
Wanted
Сердце
Хотело
Mmh
mmh,
ouais
Ммм,
ммм,
да
Cœur
Wanted
Сердце
Хотело
T'as
pris
tes
clics,
t'as
pris
tes
clacs
Ты
взял
свои
щелчки,
ты
взял
свои
щелчки.
T'as
levé
la
voile,
t'as
dis
j'm'en
vais
Ты
поднял
Парус,
сказал,
что
я
ухожу.
On
me
demande
ou
t'es
passé
Меня
спрашивают,
Где
ты
был
Mais
moi
j'sais
as-p,
qu'est-ce
que
j'en
sais?
Но
я
знаю
ас-п,
что
я
знаю
об
этом?
Peut-être
que
oui,
c'est
mieux
comme
ça
Может
быть,
да,
так
будет
лучше
T'as
tes
raisons
et
qui
plus
est
У
тебя
есть
свои
причины
и
более
того
T'as
cette
tendance
insupportable
У
тебя
такая
невыносимая
склонность.
À
me
guider
dans
les
bourbiers
Чтобы
вести
меня
через
трясину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohammed Soulaimane Ettayeb, Heezy Lee, Vanessa Lesnicki, Olivier Lesnicki
Album
Antidote
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.