Lyrics and translation Shay Lia - The Cycle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
had
me
the
way
you
always
wanted
Ты
заполучил
меня
так,
как
всегда
хотел,
Why
the
fuck
would
you
taint
that
shit
you
promised?
Какого
чёрта
ты
испортил
то,
что
обещал?
I
gotta
give
you
props
for
trying
Я
должна
отдать
тебе
должное
за
старания,
Doing
the
most,
but
damn
boy
it's
tiring
Ты
очень
стараешься,
но,
чёрт
возьми,
это
утомительно.
And
i'm
sorry
that
you
wanna
be
this
way
И
мне
жаль,
что
ты
хочешь
быть
таким.
Oh
yeah,
don't
tell
me
lies,
baby
О
да,
не
надо
мне
лгать,
милый,
Come
on
now,
i
weren't
born
yesterday
baby
Хватит
уже,
я
не
вчера
родилась,
милый.
You
know
what
to
do
since
you
think
you
know
best
Ты
знаешь,
что
делать,
раз
думаешь,
что
знаешь
лучше.
Go
take
a
hike,
i
don't
need
that
round
here
Отвали,
мне
это
тут
не
нужно.
Don't
hit
my
line
when
you're
feeling
lonely
Не
звони
мне,
когда
тебе
одиноко.
You
know
what
to
do
since
you
think
you
know
best
Ты
знаешь,
что
делать,
раз
думаешь,
что
знаешь
лучше.
Go
take
a
hike,
i
don't
need
that
round
here
Отвали,
мне
это
тут
не
нужно.
Don't
hit
my
line
when
you're
feeling
lonely
Не
звони
мне,
когда
тебе
одиноко.
You
say
this
thing
here
is
far
from
over
Ты
говоришь,
что
это
ещё
не
конец,
But
i
refuse
to
believe
your
mind
is
sober
Но
я
отказываюсь
верить,
что
ты
в
здравом
уме.
How
in
the
hell
does
it
feel
knowing
Каково
это,
чёрт
возьми,
знать,
You
ain't
shit
now
and
you
weren't
beforehand?
Что
ты
ничтожество
сейчас
и
был
им
всегда?
And
i
ain't
got
the
time
man,
you
talk
too
much
И
у
меня
нет
времени,
мужик,
ты
слишком
много
болтаешь.
Oh
yeah,
don't
tell
me
lies,
baby
О
да,
не
надо
мне
лгать,
милый,
Come
on
now,
i
weren't
born
yesterday
baby
Хватит
уже,
я
не
вчера
родилась,
милый.
You
know
what
to
do
since
you
think
you
know
best
Ты
знаешь,
что
делать,
раз
думаешь,
что
знаешь
лучше.
Go
take
a
hike,
i
don't
need
that
round
here
Отвали,
мне
это
тут
не
нужно.
Don't
hit
my
line
when
you're
feeling
lonely
Не
звони
мне,
когда
тебе
одиноко.
You
know
what
to
do
since
you
think
you
know
best
Ты
знаешь,
что
делать,
раз
думаешь,
что
знаешь
лучше.
Go
take
a
hike,
i
don't
need
that
round
here
Отвали,
мне
это
тут
не
нужно.
Don't
hit
my
line
when
you're
feeling
lonely
Не
звони
мне,
когда
тебе
одиноко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): shay lia
Attention! Feel free to leave feedback.