Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yup
in
my
white
tee
(In
my
white
tee)
Ja,
in
meinem
weißen
T-Shirt
(In
meinem
weißen
T-Shirt)
Bitches
wanna
wife
me
(Yeah,
they
wanna
wife
me
Mädels
wollen
mich
heiraten
(Ja,
sie
wollen
mich
heiraten)
Might
cause
uprising
(Might
cause
uprising)
Könnte
einen
Aufstand
verursachen
(Könnte
einen
Aufstand
verursachen)
When
I
get
to
writing
(When
I
get
to
writing
like)
Wenn
ich
anfange
zu
schreiben
(Wenn
ich
anfange
zu
schreiben,
so
wie)
When
she
gets
to
riding
(When
she
gets
to
riding,
damn
Wenn
sie
anfängt
zu
reiten
(Wenn
sie
anfängt
zu
reiten,
verdammt)
It's
so
exciting
(That
shit
be
crazy)
Es
ist
so
aufregend
(Die
Scheiße
ist
verrückt)
I'm
never
hiding
(Never
gonna
hide,
baby)
Ich
verstecke
mich
nie
(Ich
werde
mich
nie
verstecken,
Baby)
But
can't
always
find
me
(You
can't
find
me
though)
Aber
du
kannst
mich
nicht
immer
finden
(Du
kannst
mich
aber
nicht
finden)
Sweet
then
I'm
spicy
(Yeah,
I'm
spicy,
ooh)
Süß,
dann
bin
ich
scharf
(Ja,
ich
bin
scharf,
ooh)
Eat
me
up
like
ice
cream
(Better
eat
me
up)
Iss
mich
wie
Eis
(Du
solltest
mich
besser
aufessen)
Better
treat
me
nicely
(Treat
me
nice)
Behandle
mich
besser
gut
(Behandle
mich
gut)
I'm
better
when
I'm
smiling
(Yeah,
I
like
to
smile)
Ich
bin
besser,
wenn
ich
lächle
(Ja,
ich
lächle
gerne)
Wan
wear
me
out
like
styling
(Wanna
wear
me
out)
Willst
mich
abnutzen
wie
beim
Styling
(Willst
mich
abnutzen)
Body
need
designing
(Body
need
designing,
bruh)
Mein
Körper
braucht
Design
(Mein
Körper
braucht
Design,
Alter)
People
need
reminding
(People
need
reminding,
huh)
Die
Leute
müssen
erinnert
werden
(Die
Leute
müssen
erinnert
werden,
huh)
I'm
big
dog
I'm
biting
(I
bite
back)
Ich
bin
ein
großer
Hund,
ich
beiße
(Ich
beiße
zurück)
Big
bad
dog
I
bark
(Woof)
Großer
böser
Hund,
ich
belle
(Wuff)
Bitch
back
off
you
stark
(True)
Schlampe,
hau
ab,
du
bist
krass
(Stimmt)
Play
me?
Not
a
smart
move
Mich
verarschen?
Kein
kluger
Schachzug
Same
me
but
now
I
got
the
juice
Immer
noch
ich,
aber
jetzt
habe
ich
den
Saft
I
have
them
all
so
confused
Ich
verwirre
sie
alle
Secretly
know
that
I'm
they
muse
Insgeheim
wissen
sie,
dass
ich
ihre
Muse
bin
Don't
you
try
to
treat
me
cruel
Versuch
nicht,
mich
grausam
zu
behandeln
I'm
way
too
cool
to
hang
with
you
Ich
bin
viel
zu
cool,
um
mit
dir
abzuhängen
I
know
they
like
that
(I
know
you
like
that)
Ich
weiß,
dass
sie
das
mögen
(Ich
weiß,
dass
du
das
magst)
Hit
me
for
the
night
cap
(Hit
me
right
back)
Meld
dich
bei
mir
für
den
Schlummertrunk
(Melde
dich
gleich
wieder
bei
mir)
Wanna
break
her
spine
back
(Break
her
spine
back)
Will
ihr
das
Rückgrat
brechen
(Ihr
das
Rückgrat
brechen)
She
got
nine
lives
like
kitty
cat
(She
got
plenty
lives)
Sie
hat
neun
Leben
wie
eine
Katze
(Sie
hat
viele
Leben)
Cutie
in
a
fitted
cap
(Ooh,
she
cute,
ooh)
Süße
mit
einer
passenden
Kappe
(Ooh,
sie
ist
süß,
ooh)
Choosey
if
I'm
sipping
that
(I'm
Choosey)
Wählerisch,
wenn
ich
das
trinke
(Ich
bin
wählerisch)
Moody
till
I'm
hitting
that
(I'm
Moody)
Launisch,
bis
ich
das
treffe
(Ich
bin
launisch)
I
got
a
big
head
and
I'm
getting
that
(Big
head,
yeah)
Ich
habe
einen
großen
Kopf
und
ich
kriege
das
(Großer
Kopf,
ja)
I
be
where
the
billies
at
(Where
they
at,
huh)
Ich
bin
da,
wo
die
Scheine
sind
(Wo
sind
sie,
huh)
If
she
miss
me
she
gon
hit
me
back
(If
she
miss
me)
Wenn
sie
mich
vermisst,
wird
sie
sich
wieder
bei
mir
melden
(Wenn
sie
mich
vermisst)
Put
my
hands
all
down
her
pants
(Put
my
hands
there)
Lege
meine
Hände
in
ihre
Hose
(Lege
meine
Hände
dorthin)
Same
place
I
be
leaving
hickies
at
(Yeah,
I
leave
em
there)
An
die
gleiche
Stelle,
wo
ich
Knutschflecken
hinterlasse
(Ja,
ich
lasse
sie
dort)
Hold
up
(Hold
up,
wait)
Warte
(Warte,
warte)
I
know
they
can't
believe
I
admitted
that)
Ich
weiß,
sie
können
nicht
glauben,
dass
ich
das
zugegeben
habe)
I
don't
mind
if
swine
judge
me
(Nah)
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
Schweine
mich
verurteilen
(Nein)
Wish
they
was
me
(Don't
give
a
fuck)
Sie
wünschten,
sie
wären
ich
(Ist
mir
scheißegal)
They
just
piggyback
Sie
hängen
sich
nur
dran
Big
bad
dog
I
bark
(Woof)
Großer
böser
Hund,
ich
belle
(Wuff)
Bitch
back
off
you
stark
(True)
Schlampe,
hau
ab,
du
bist
krass
(Stimmt)
Play
me?
Not
a
smart
move
Mich
verarschen?
Kein
kluger
Schachzug
Same
me
but
now
I
got
the
juice
Immer
noch
ich,
aber
jetzt
habe
ich
den
Saft
I
have
them
all
so
confused
Ich
verwirre
sie
alle
Secretly
know
that
im
they
muse
Insgeheim
wissen
sie,
dass
ich
ihre
Muse
bin
Don't
you
try
to
treat
me
cruel
Versuch
nicht,
mich
grausam
zu
behandeln
I'm
way
too
cool
to
hang
with
you
Ich
bin
viel
zu
cool,
um
mit
dir
abzuhängen
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
I'm
way
too
cool
to
hang
with
you
Ich
bin
viel
zu
cool,
um
mit
dir
abzuhängen
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
I
know
I'm
y'all
niggas
muse
Ich
weiß,
ich
bin
eure
Muse,
Jungs
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Look
at
me,
I
got
the
juice
Schau
mich
an,
ich
habe
den
Saft
Y'all
niggas
can't
do
what
I
do
Ihr
Jungs
könnt
nicht
tun,
was
ich
tue
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha
Yup
in
my
white
tee
(In
my
white
tee)
Ja,
in
meinem
weißen
T-Shirt
(In
meinem
weißen
T-Shirt)
Bitches
wanna
wife
me
(Yeah,
they
wanna
wife
me)
Mädels
wollen
mich
heiraten
(Ja,
sie
wollen
mich
heiraten)
Might
cause
uprising
(Might
cause
uprising)
Könnte
einen
Aufstand
verursachen
(Könnte
einen
Aufstand
verursachen)
When
I
get
to
writing
(When
I
get
to
writing
like)
Wenn
ich
anfange
zu
schreiben
(Wenn
ich
anfange
zu
schreiben,
so
wie)
Yup
in
my
white
tee
(In
my
white
tee)
Ja,
in
meinem
weißen
T-Shirt
(In
meinem
weißen
T-Shirt)
Bitches
wanna
wife
me
(Yeah,
they
wanna
wife
me)
Mädels
wollen
mich
heiraten
(Ja,
sie
wollen
mich
heiraten)
Might
cause
uprising
(Might
cause
uprising)
Könnte
einen
Aufstand
verursachen
(Könnte
einen
Aufstand
verursachen)
When
I
get
to
writing
(When
I
get
to
writing
like)
Wenn
ich
anfange
zu
schreiben
(Wenn
ich
anfange
zu
schreiben,
so
wie)
Yup
in
my
white
tee
(In
my
white
tee)
Ja,
in
meinem
weißen
T-Shirt
(In
meinem
weißen
T-Shirt)
Bitches
wanna
wife
me
(Yeah,
they
wanna
wife
me)
Mädels
wollen
mich
heiraten
(Ja,
sie
wollen
mich
heiraten)
Might
cause
uprising
(Might
cause
uprising)
Könnte
einen
Aufstand
verursachen
(Könnte
einen
Aufstand
verursachen)
When
I
get
to
writing
(When
I
get
to
writing
like)
Wenn
ich
anfange
zu
schreiben
(Wenn
ich
anfange
zu
schreiben,
so
wie)
When
she
gets
to
riding
(When
she
gets
to
riding,
damn)
Wenn
sie
anfängt
zu
reiten
(Wenn
sie
anfängt
zu
reiten,
verdammt)
It's
so
exciting
(That
shit
be
crazy)
Es
ist
so
aufregend
(Die
Scheiße
ist
verrückt)
Never
gonna
hide,
baby
Ich
werde
mich
nie
verstecken,
Baby
You
can't
find
me
though
Du
kannst
mich
aber
nicht
finden
You
can't
find
me
though
Du
kannst
mich
aber
nicht
finden
You
can't
find
me
though
Du
kannst
mich
aber
nicht
finden
You
can't
find
me
though
Du
kannst
mich
aber
nicht
finden
You
can't
find
me
though
Du
kannst
mich
aber
nicht
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shana Loach
Album
MUSE
date of release
31-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.