ShayGray - Hipster Hype - Original Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ShayGray - Hipster Hype - Original Mix




Hipster Hype - Original Mix
Hipster Hype - Оригинальный микс
(Oh hey, sorry if I look a little sweaty.
(Ой, привет, извини, что я немного вспотевшая.
Uhm, I found this really urban toy, probably shouldn't tell you
Эм, я нашла реально крутую штуку, наверное, не стоит тебе
About it because I don't want it to go mainstream.
о ней рассказывать, потому что не хочу, чтобы это стало мейнстримом.
I just bought like 14 new vinyls, so I know, like anything past 1965
Я только что купила 14 новых винилов, так что я знаю, что всё после 1965
Is garbage cuz talk about something like about recycling and organic, and uh being a vegetarian.
года - это мусор, потому что давай поговорим о чем-нибудь вроде переработки мусора и органики, и о вегетарианстве.
Even though I judge a book by its cover, doesn't mean that you have to judge a book by its cover.
Хотя я сужу книгу по обложке, это не значит, что ты должен судить книгу по обложке.
Literally judge books by their covers, because only the cool covers are the ones I look at.
Я буквально сужу книги по обложкам, потому что я смотрю только на крутые обложки.
My philosophy is far more superior to yours.)
Моя жизненная философия намного лучше твоей.)
Yea, I'm already over this entire project
Да, меня уже тошнит от этого проекта
Fuck this
К черту это всё
Hmm
Хм
One shirt ten days vintage new kicks
Одна футболка, десять дней винтажа, новые кроссовки
Hash tag, fuck trance, move on, two weeks
Хештег, к черту транс, двигаемся дальше, две недели
Youtube no views, my blog, hot pic
Ноль просмотров на YouTube, мой блог, горячая фотка
You don't know it, cock block, cockpit
Ты не врубаешься, кок-блок, в кабине пилота
Antique fabric, boutique stores
Старинная ткань, бутики
Wracks on packages till look poor
Мну упаковку, чтобы выглядело дёшево
You won't get it, it's just plain obscure
Ты не поймёшь, это просто непонятно
Park the [.] cause I'm wearing it before
Припаркуй свою [.] потому что я ношу это до того, как
It was cool already, so be fun and sweaty
Это стало круто, так что будь веселым и потей
Ninety nine degrees, I had 'em hot contemporary
Тридцать семь градусов, у меня они были в тренде
Artistic photographer for peanut butter jelly
Фотограф-художник за бутерброд с арахисовым маслом и джемом
Cuttin' up collagen, bustin' black and white confetti
Режу коллаген, взрываю черно-белое конфетти
X your ordinary, I've been guardin' esteem
Зачеркни свою обыденность, я берегла самооценку
You like China figure [.] I had to stuff it to get in
Тебе нравятся китайские фигурки [.] Мне пришлось их запихнуть, чтобы влезть
In the yard trippin', Egyptian day dream
Во дворе кайфую, египетские грёзы
See me on these pyramids, we're not in the mainstream
Видишь меня на этих пирамидах, мы не в мейнстриме
I just sayn, did-all-that-way-before-it-was-cool
Я просто говорю, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
I ain't playin', did-all-that-way-before-it-was-cool
Я не шучу, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
I'm just sayn, did-all-that-way-before-it-was-cool
Я просто говорю, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
Way before it was cool way before it was cool
Задолго до того, как это стало круто, задолго до того, как это стало круто
I just sayn, did-all-that-way-before-it-was-cool
Я просто говорю, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
I ain't playin', did-all-that-way-before-it-was-cool
Я не шучу, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
I'm just sayn, did-all-that-way-before-it-was-cool
Я просто говорю, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
Way before it was cool way before it was cool
Задолго до того, как это стало круто, задолго до того, как это стало круто
Tumblin' the coffee shops, herbal tea and coffee cups
Тусуюсь в кофейнях, травяной чай и кофейные чашки
Bermaton and puddin' pups, safety forest, cool
Берматон и пудинг папс, безопасный лес, круто
Bunny hop the vain wagon
Прыгаю зайчиком от тщеславного фургона
Layin' in the parkin' lot, lickin' on the molly pop
Лежу на парковке, лижу леденец с MDMA
Just to go to school
Просто чтобы пойти в школу
Cool isn't cool enough, flexin' room temperatures
Круто - это недостаточно круто, выпендриваюсь комнатной температурой
Imported this mouse sheet, scrane nuff [.] Triangular
Привезла этот коврик для мыши, достаточно странный [.] Треугольный
Ain't feelin' these rap geeks
Не выношу этих рэп-гиков
Everything's irregular
Всё неправильно
Stab me with a pitchfork
Проткните меня вилами
Don't just shoot the messenger
Не стреляйте в гонца
Iain't really gettin' ya
Я тебя не понимаю
Insane be to sing with ya [.]
Сошла с ума бы петь с тобой [.]
Blogs you read, chick with beard, everything's a replica
Блоги, которые ты читаешь, девчонка с бородой, всё подделка
Close-minded and brainwashed
Узколобые и зомбированные
Scared to show your character
Боитесь показать свой характер
Apparently, that's just the apparel in America
Видимо, это просто одежда в Америке
I'm just sayn
Я просто говорю
I just sayn, did-all-that-way-before-it-was-cool
Я просто говорю, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
I ain't playin', did-all-that-way-before-it-was-cool
Я не шучу, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
I'm just sayn, did-all-that-way-before-it-was-cool
Я просто говорю, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
Way before it was cool way before it was cool
Задолго до того, как это стало круто, задолго до того, как это стало круто
I just sayn, did-all-that-way-before-it-was-cool
Я просто говорю, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
I ain't playin', did-all-that-way-before-it-was-cool
Я не шучу, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
I'm just sayn, did-all-that-way-before-it-was-cool
Я просто говорю, делала-всё-это-до-того-как-это-стало-круто
Way before it was cool way before it was cool
Задолго до того, как это стало круто, задолго до того, как это стало круто
(Really just thinking about making a whole black cover with a single till day, titled, "The mythology of a cyclops" very hipster. I don't think about any of those things, because people call me a hipster because I kinda just have the glasses for it, we can look past that I'm generally categorized as a hipster and I don't like that. I donot, I donot, I do not enjoy being called a hipster, because it's just not cool.)
(На самом деле, думаю сделать полностью черную обложку с одним-единственным названием "Мифология циклопа", очень хипстерски. Я не думаю ни об одной из этих вещей, потому что люди называют меня хипстером, только потому что у меня, типа, есть для этого очки, мы можем не обращать на это внимания, меня обычно относят к категории хипстеров, и мне это не нравится. Мне не нравится, не нравится, не нравится, когда меня называют хипстером, потому что это просто не круто.)





Writer(s): Dan Farber, Shay Gray


Attention! Feel free to leave feedback.