Lyrics and translation ShayGray - Hipster Hype - Original Mix
(Oh
hey,
sorry
if
I
look
a
little
sweaty.
(О,
Эй,
извини,
если
я
выгляжу
немного
потной.
Uhm,
I
found
this
really
urban
toy,
probably
shouldn't
tell
you
Хм,
я
нашел
эту
действительно
городскую
игрушку,
наверное,
не
стоит
тебе
об
этом
говорить
About
it
because
I
don't
want
it
to
go
mainstream.
Об
этом,
потому
что
я
не
хочу,
чтобы
это
стало
мейнстримом.
I
just
bought
like
14
new
vinyls,
so
I
know,
like
anything
past
1965
Я
только
что
купил
около
14
новых
винилов,
так
что
я
знаю,
как
и
все,
что
было
после
1965
года.
Is
garbage
cuz
talk
about
something
like
about
recycling
and
organic,
and
uh
being
a
vegetarian.
Это
мусор,
потому
что
мы
говорим
о
чем-то
вроде
переработки
отходов
и
органики,
а
еще
о
том,
что
мы
вегетарианцы.
Even
though
I
judge
a
book
by
its
cover,
doesn't
mean
that
you
have
to
judge
a
book
by
its
cover.
Даже
если
я
сужу
о
книге
по
обложке,
это
не
значит,
что
вы
должны
судить
о
книге
по
обложке.
Literally
judge
books
by
their
covers,
because
only
the
cool
covers
are
the
ones
I
look
at.
Буквально
судите
о
книгах
по
обложкам,
потому
что
я
смотрю
только
на
классные
обложки.
My
philosophy
is
far
more
superior
to
yours.)
Моя
философия
гораздо
лучше
вашей.)
Yea,
I'm
already
over
this
entire
project
Да,
я
уже
закончил
весь
этот
проект.
Fuck
this
К
черту
все
это
One
shirt
ten
days
vintage
new
kicks
Одна
рубашка
десять
дней
винтажные
новые
кроссовки
Hash
tag,
fuck
trance,
move
on,
two
weeks
Хэштег,
к
черту
транс,
двигайся
дальше,
две
недели.
Youtube
no
views,
my
blog,
hot
pic
На
Youtube
нет
просмотров,
мой
блог,
горячая
картинка
You
don't
know
it,
cock
block,
cockpit
Ты
этого
не
знаешь,
кокпит,
кокпит.
Antique
fabric,
boutique
stores
Антикварные
ткани,
бутики
Wracks
on
packages
till
look
poor
Ломает
пакеты
до
тех
пор,
пока
не
станет
плохо.
You
won't
get
it,
it's
just
plain
obscure
Ты
этого
не
поймешь,
это
просто
непонятно.
Park
the
[.]
cause
I'm
wearing
it
before
Припаркуй
[.]
потому
что
я
уже
носил
его
раньше.
It
was
cool
already,
so
be
fun
and
sweaty
Было
уже
прохладно,
так
что
веселись
и
потей.
Ninety
nine
degrees,
I
had
'em
hot
contemporary
Девяносто
девять
градусов,
они
были
горячими.
Artistic
photographer
for
peanut
butter
jelly
Художественный
фотограф
для
желе
из
арахисового
масла
Cuttin'
up
collagen,
bustin'
black
and
white
confetti
Режу
коллаген,
разбиваю
черно-белое
конфетти.
X
your
ordinary,
I've
been
guardin'
esteem
X
твоя
заурядность,
я
охранял
твое
уважение.
You
like
China
figure
[.]
I
had
to
stuff
it
to
get
in
Тебе
нравится
фарфоровая
фигурка
[.]
мне
пришлось
набить
ее,
чтобы
попасть
внутрь
In
the
yard
trippin',
Egyptian
day
dream
Во
дворе,
спотыкаясь,
египетский
сон
наяву.
See
me
on
these
pyramids,
we're
not
in
the
mainstream
Увидимся
на
этих
пирамидах,
мы
не
в
мейнстриме.
I
just
sayn,
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
просто
говорю,
что
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто
I
ain't
playin',
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
не
шучу,
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто.
I'm
just
sayn,
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
просто
говорю,
что
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто
Way
before
it
was
cool
way
before
it
was
cool
Задолго
до
того,
как
это
было
круто,
задолго
до
того,
как
это
было
круто.
I
just
sayn,
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
просто
говорю,
что
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто
I
ain't
playin',
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
не
шучу,
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто.
I'm
just
sayn,
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
просто
говорю,
что
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто
Way
before
it
was
cool
way
before
it
was
cool
Задолго
до
того,
как
это
было
круто,
задолго
до
того,
как
это
было
круто.
Tumblin'
the
coffee
shops,
herbal
tea
and
coffee
cups
Кувыркаясь
в
кофейнях,
травяной
чай
и
кофейные
чашки
Bermaton
and
puddin'
pups,
safety
forest,
cool
Берматон
и
пудинг
щенков,
безопасный
лес,
прохладно
Bunny
hop
the
vain
wagon
Банни
запрыгивай
в
фургон
тщеславия
Layin'
in
the
parkin'
lot,
lickin'
on
the
molly
pop
Лежу
на
парковке,
облизываю
Молли
поп.
Just
to
go
to
school
Просто
чтобы
пойти
в
школу
Cool
isn't
cool
enough,
flexin'
room
temperatures
Прохладно-это
недостаточно
круто,
когда
ты
меняешь
температуру
в
комнате.
Imported
this
mouse
sheet,
scrane
nuff
[.]
Triangular
Импортировал
этот
мышиный
лист,
скрэйн
нуфф
[.]
треугольный
Ain't
feelin'
these
rap
geeks
Я
не
чувствую
этих
рэп-фанатов.
Everything's
irregular
Все
не
так,
как
надо.
Stab
me
with
a
pitchfork
Ударь
меня
вилами!
Don't
just
shoot
the
messenger
Не
стреляй
в
гонца!
Iain't
really
gettin'
ya
На
самом
деле
я
тебя
не
понимаю
Insane
be
to
sing
with
ya
[.]
Безумно
было
бы
петь
с
тобой
[.]
Blogs
you
read,
chick
with
beard,
everything's
a
replica
Блоги,
которые
ты
читаешь,
цыпочка
с
бородой,
все-копия.
Close-minded
and
brainwashed
Близорукий
и
с
промытыми
мозгами.
Scared
to
show
your
character
Боишься
показать
свой
характер
Apparently,
that's
just
the
apparel
in
America
Видимо,
это
просто
одежда
в
Америке.
I'm
just
sayn
Я
просто
говорю
I
just
sayn,
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
просто
говорю,
что
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто
I
ain't
playin',
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
не
шучу,
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто.
I'm
just
sayn,
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
просто
говорю,
что
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто
Way
before
it
was
cool
way
before
it
was
cool
Задолго
до
того,
как
это
было
круто,
задолго
до
того,
как
это
было
круто.
I
just
sayn,
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
просто
говорю,
что
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто
I
ain't
playin',
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
не
шучу,
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто.
I'm
just
sayn,
did-all-that-way-before-it-was-cool
Я
просто
говорю,
что
делал-все-так-до-того-как-это-было-круто
Way
before
it
was
cool
way
before
it
was
cool
Задолго
до
того,
как
это
было
круто,
задолго
до
того,
как
это
было
круто.
(Really
just
thinking
about
making
a
whole
black
cover
with
a
single
till
day,
titled,
"The
mythology
of
a
cyclops"
very
hipster.
I
don't
think
about
any
of
those
things,
because
people
call
me
a
hipster
because
I
kinda
just
have
the
glasses
for
it,
we
can
look
past
that
I'm
generally
categorized
as
a
hipster
and
I
don't
like
that.
I
donot,
I
donot,
I
do
not
enjoy
being
called
a
hipster,
because
it's
just
not
cool.)
(На
самом
деле
я
просто
думаю
о
том,
чтобы
сделать
целую
черную
обложку
с
одним
днем
Тилля
под
названием
"мифология
Циклопа",
очень
хипстерским.
я
не
думаю
ни
о
чем
из
этого,
потому
что
люди
называют
меня
хипстером,
потому
что
у
меня
просто
есть
очки
для
этого,
мы
можем
не
обращать
внимания
на
то,
что
я
обычно
отношусь
к
категории
хипстеров,
и
мне
это
не
нравится.
мне
не
нравится,
мне
не
нравится,
когда
меня
называют
хипстером,
потому
что
это
просто
не
круто.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Farber, Shay Gray
Attention! Feel free to leave feedback.