Lyrics and translation Shayea feat. Big Rez - Bakhtamet (feat. Bigrez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakhtamet (feat. Bigrez)
Потерял тебя (feat. Bigrez)
این
الکیا
حالمو
بد
میکنن
Эти
фальшивки
портят
мне
настроение.
قد
اینن
که
بامون
تفریح
کنن،
نه
Они
здесь
только
для
того,
чтобы
развлечься
с
нами,
не
так
ли?
درست
نی
هرچی
تو
نقشست
Не
все
то
золото,
что
блестит.
گاهی
وقتا
فلشُ
چپ
میکنن
Иногда
они
меняют
свою
позицию.
صورت
چروک
و
پیر
Морщинистое,
старое
лицо,
زندگیه
که
در
گیر
مرورشی
Жизнь,
застрявшая
в
воспоминаниях.
هیشکی
دیگه
تو
خونه
نی
Никого
больше
нет
дома.
همه
یه
گوشه
ایم
Мы
все
по
углам.
تو
تنهایی
بیرونُ
از
پنجره
بو
کشید
آخر
Вдыхать
одиночество
из
окна,
в
конце
концов,
زد
رو
میز
Ударил
по
столу.
ریدم
به
خوشیای
مصنوعی
Плевал
я
на
искусственные
радости.
شب
بیداری
تو
ان
دونیای
شهر
Бессонные
ночи
в
подземельях
города.
ایستگاه
فکر
دستشویی
Остановка
мыслей
– туалет.
هر
روز
همینو
یه
حال
معمولی
Каждый
день
одно
и
то
же,
обычное
состояние.
با
هام
میای
از
رو
مین
Пойдешь
со
мной
по
минному
полю?
تو
شهر
میچرخونی
Ты
кружишь
меня
по
городу.
چقد
خوبی
چقد
خوبی
Как
же
ты
хороша,
как
же
ты
хороша.
این
آشغالا
گوهشونو
میخورن
Эти
отбросы
получат
по
заслугам.
حتی
نباشی
یکم
تو
دید
Даже
если
тебя
немного
не
видно.
پس
خوبه
که
بد
باشم
Так
что
хорошо
быть
плохим.
تو
فکر
سقف
بالا
سریو
من
فکر
سرماشم
Ты
думаешь
о
крыше
над
головой,
а
я
думаю
о
холоде.
از
ما
رفت
تو
این
زندگی
От
нас
ушло
в
этой
жизни.
یه
جوری
تو
میکنی
انگار
ته
قصه
ای
Ты
ведешь
себя
так,
будто
это
конец
истории.
خودتو
با
پولای
تو
جیب
کاپشنت
Тебя
и
твои
деньги
в
карманах
куртки.
هر
جا
نشستم
بدنت
بوی
گاو
نده
Где
бы
я
ни
сидел,
чтобы
от
тебя
не
пахло
коровьим
дерьмом.
قشنگه
تو
لباسمه
همه
اکازیونم
Красиво
на
мне
сидит,
на
все
случаи
жизни.
بده
اینا
فهمیدم
گوه
خورا
کی
بودن
Понял,
кто
эти
говноеды.
همه
چیو
از
کجا
میدونن
Откуда
они
все
знают?
گوه
با
قاشقن
اینا
Они
жрут
дерьмо
ложками.
بابا
شو
ان
اینا
Да
пошли
они.
حال
میکنن
با
گلابی
بودن
Кайфуют
от
того,
что
они
лохи.
کتاب
رفت
حساب
اومد
Книги
ушли,
счета
пришли.
ته
تش
بخندی
یه
بار
دو
عکس
Смеяться
до
упаду,
пара
фоток.
هر
روز
بودویی
پی
کارخونت
Каждый
день
возишься
со
своей
работой.
بری
با
یه
کام
تو
لک
Уйти
в
затяг.
زندگیت
باز
تو
پک
Жизнь
снова
в
дыму.
مانتو
چند
رنگ،
شام
توقصر
Разноцветное
пальто,
ужин
во
дворце.
چار
متر
بیشتر
نیست
چارچوبم
Мои
рамки
не
больше
четырех
метров.
بخورم،
بخوابم،
راه
برم
Есть,
спать,
ходить.
بقیه
بهم
جا
بدن
جا
نباشه
واسه
من
Чтобы
остальные
уступили
мне
место,
если
для
меня
его
нет.
پس
خوبه
که
بد
باشم
Так
что
хорошо
быть
плохим.
تو
فکر
سقف
بالا
سریو
من
فکر
سرماشم
Ты
думаешь
о
крыше
над
головой,
а
я
думаю
о
холоде.
از
ما
رفت
تو
این
زندگی
От
нас
ушло
в
этой
жизни.
یه
جوری
تو
میکنی
انگار
ته
قصه
ای
Ты
ведешь
себя
так,
будто
это
конец
истории.
نم
پس
ندی
دریا
خشکه
Если
не
вернешь,
море
высохнет.
نمیگذره
فردا
خوش
Завтра
не
будет
лучше.
سرمایارو
سرما
کشت
Холод
убил
холода.
بهتره
بری
چندتا
تند
یه
نَمه
Лучше
выпей
пару
рюмок
побыстрее.
تَش
که
چیاین
بچه
گل
پسره
Что
это
за
маменькин
сынок?
همه
جیت
در
میاد
از
دکور
Все
у
тебя
напоказ.
منطقی
موند
کله
شد
Разум
остался,
голова
поехала.
مفت
نبازی
برگتو
Не
проиграй
свою
карту
зря.
رنگ
تو
بچه
شد
Твой
цвет
стал
детским.
اینکه
قراره
چی
بشه
کی
بیاد
کی
بره
Что
будет,
кто
придет,
кто
уйдет.
آبتو
میکشه
Высосет
тебя
досуха.
رو
بش
بدی
جای
تو
زیرشه
Если
будешь
к
ней
плохо
относиться,
она
тебя
раздавит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.