Shayea feat. Justina - Sabr 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shayea feat. Justina - Sabr 2




Sabr 2
Терпение 2
خانومی کن و صبر کن بازم
Будь леди и терпи еще немного,
میدونم هر نری رسید مرد شد واست
Я знаю, каждый встречный мнил себя мужчиной для тебя.
میدونم مجبور میکنی خودتو
Я знаю, ты заставляешь себя,
مبادا این بی معرفتا مجبور باشن
Чтобы эти неблагодарные не чувствовали себя обязанными.
میدونم میشوری میسابی میپزی
Я знаю, ты стираешь, скребешь, готовишь,
اینهمه صبرت به یه سایه می ارزید
Стоило ли все твое терпение одной тени?
میگن سایه ی یه مرد رو سرته
Говорят, тень мужчины над тобой,
نمیگن چقدر آفتاب لای بی کسی
Но не говорят, как много солнца в твоем одиночестве.
هه
Хех.
بغل اینهمه سفره چیدنت
Рядом с этим изобилием, что ты накрыла,
روتو اینوری کن یه ذره خوب ببینمت
Повернись ко мне, дай тебя увидеть.
چرا تو نشدی مثه این هرجا
Почему ты не стала такой, как все,
یه کم مردی با پول خورده میخره
Которые покупают немного мужественности за мелочь?
آه
Ах.
نمیتونستی مگه
Разве ты не могла?
تو بلد نیستی مگه ؟
Разве ты не умеешь?
کاش یه ذره ام تورو میشنیدنت
Хотелось бы, чтобы хоть немного тебя услышали.
کاش بگی من یه زنم همه ریختین سرش
Хотелось бы, чтобы ты сказала: женщина, и все набросились на меня".
این قلب سرد من همیشه برف روشه
В моем холодном сердце всегда лежит снег,
یه دل که پاک و ساده ست و کلی حرف توشه
В чистом и простом сердце, полном невысказанных слов.
همینه ثروتِ من
Это мое богатство,
منی که توی قلبم
Мое сердце,
یه جنگل خزون پر از درخت زرد پوشه
Осенний лес, полный желтых деревьев.
خستم از اینهمه حرف
Я устала от всех этих слов,
از اینهمه ضعف
От этой слабости.
چقدر بالا سر بینم یه سقف
Как долго еще мне видеть этот потолок над головой?
تقصیر تو نیست
Ты не виноват,
اگه چشام میشه تیره و خیس چون
Что мои глаза темнеют и становятся влажными, ведь
دنیای آرزوهام تو چشای هیز تو نیست
Мир моих мечтаний не в твоих похотливых глазах.
-زنه دیگه
- Она же женщина.
-ضعیفه
- Слабая.
-از زن کمترم مگه
- Разве она меньше, чем женщина?
-مثل یه مرد میمونه
- Она как мужчина.
-خواب زن چپه
- Женщина спит беспокойно.
هه
Хех.
چه خبر؟
Что нового?
چه خبر از صدای در نیومدت
Что нового в твоем молчании?
چه خبر از پشت به من گرم تو
Что нового в твоей холодности ко мне?
هنو اندازه کافی مرد نبودنم
Я все еще недостаточно мужественна?
اون از بچگیات که با رگ گردن بابا هم اتاقی شد
С детства ты делил комнату с криками отца,
اینم از زن بودنت که هر روز میخورد و نمیفهمید از کجا میخورد
А теперь, будучи женщиной, ты каждый день ешь, не понимая, откуда берется еда.
هه
Хех.
میون اینهمه چشم
Среди всех этих глаз,
که بی راه چرخید تورو پوشندن همش
Которые блуждали, тебя все время скрывали.
چقدر دست دست میزنه بهت
Сколько раз к тебе тянулись руки,
چقدر دیگه هیچی نمونده ازت
Сколько от тебя уже не осталось.
چقدر همیشه حق با تو نی
Сколько раз ты не была права,
چقدر چشم گفتی فقط از سر وا کنی
Сколько раз ты просто смотрела, ожидая.
دل تو تو گرمای خونه سرما دادی
Ты заморозила свое сердце в тепле дома,
چقدر ساختی و چقدر هی تنها شدی
Сколько ты создавала и сколько раз оставалась одна.
این قلب سرد من همیشه برف روشه
В моем холодном сердце всегда лежит снег,
یه دل که پاک و ساده ست و کلی حرف توشه
В чистом и простом сердце, полном невысказанных слов.
همینه ثروتِ من
Это мое богатство,
منی که توی قلبم
Мое сердце,
یه جنگل خزون پر از درخت زرد پوشه
Осенний лес, полный желтых деревьев.
خستم از اینهمه حرف
Я устала от всех этих слов,
از اینهمه ضعف
От этой слабости.
چقدر بالا سر بینم یه سقف
Как долго еще мне видеть этот потолок над головой?
تقصیر تو نیست
Ты не виноват,
اگه چشام میشه تیره و خیس چون
Что мои глаза темнеют и становятся влажными, ведь
دنیای آرزوهام تو چشای هیز تو نیست
Мир моих мечтаний не в твоих похотливых глазах.
مگه چند روزه کلش
Сколько это вообще дней?
بلند شو یکم موهاتو شونه کنش
Встань, расчеши волосы.
یه آبی به سر و روت بزن
Умойся,
انقدر غریبگی نکن تو خونه خودت
Не будь такой чужой в собственном доме.
اصن بلند بلند بخند بدون اجازه ی هیشکی تو شهر بچرخ
Смейтесь громко, гуляйте по городу без чьего-либо разрешения,
چون خانومی صداتو نبر
Ведь ты леди, не молчи.
هر حرف داری تو جمع بزنو
Говори все, что думаешь, вслух,
لااقل خودت هوای خودتو داشته باش
Хотя бы сама о себе позаботься.
از کمد درار اون کفشتو که پاشنه داشت
Достань из шкафа туфли на каблуках,
برو جلو آینه به خودت برس
Подойди к зеркалу, приведи себя в порядок.
اون دختر سرحال قدیمو راش بنداز
Верни ту прежнюю жизнерадостную девушку.
فکر نکن به هیچی اصن
Ни о чем не думай,
یه مدت سر به هیشکی نزن
Некоторое время ни с кем не общайся.
یه صبر ازت مونده فقط
У тебя осталось только терпение,
نذاری اونم بگیرن ازت .
Не дай им отнять и его.
این قلب سرد من همیشه برف روشه
В моем холодном сердце всегда лежит снег,
یه دل که پاک و ساده ست و کلی حرف توشه
В чистом и простом сердце, полном невысказанных слов.
همینه ثروتِ من
Это мое богатство,
منی که توی قلبم
Мое сердце,
یه جنگل خزون پر از درخت زرد پوشه
Осенний лес, полный желтых деревьев.
خستم از اینهمه حرف
Я устала от всех этих слов,
از اینهمه ضعف
От этой слабости.
چقدر بالا سر بینم یه سقف
Как долго еще мне видеть этот потолок над головой?
تقصیر تو نیست
Ты не виноват,
اگه چشام میشه تیره و خیس چون
Что мои глаза темнеют и становятся влажными, ведь
دنیای آرزوهام تو چشای هیز تو نیست
Мир моих мечтаний не в твоих похотливых глазах.





Shayea feat. Justina - Sabr 2
Album
Sabr 2
date of release
19-04-2018

1 Sabr 2


Attention! Feel free to leave feedback.