Lyrics and Russian translation Shayea - Axolamal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حیف
به
خودم
قول
دادم
حرکتی
نکنم
که
تو
منو
شأن
من
نی
Жаль,
я
сам
себе
поклялся
не
делать
ничего,
что
не
соответствует
мне
и
моему
статусу.
ما
خودمون
دهن
همه
کردیم
Мы
сами
всем
заткнули
рты.
بزار
برم
برنگردونم
صفحه
قبلی
Дай
мне
уйти,
не
возвращаться
на
предыдущую
страницу.
بیاین
با
ماشین
رد
شین
از
روم
Давай,
проезжай
по
мне
на
машине.
افت
داره
واسه
این
بازی
تنه
فنی
Позорно
участвовать
в
этой
игре,
имея
такие
навыки.
درین
همه
همه
درین
باز
اعصاب
من
بهم
ریخت
Вся
эта
возня,
эти
двери...
у
меня
нервы
на
пределе.
من
خودمم
آتیش
زدم
Я
сам
себя
поджег.
جنگو
میشناسی؟!
Знаешь
Джанго?!
تته
قاریش
منم
Я
тот
самый
стрелок.
وقتی
سمت
ما
سرصدا
بیشتر
هست
Когда
вокруг
нас
больше
всего
шума,
د
چرا
به
داش
جفی
قبض
واریز
ندن
Почему
брату
Джафи
не
переводят
деньги?
یادمه
تو
لاله
زار
یه
ماه
کارو
200
میکردن
با
ما
حساب
Помню,
на
Лалезар,
месяц
работы
- 200,
с
нами
рассчитывались.
کاره
ماشینو
میخواستن
از
ما
ناکسا
کردم
پس
امروز
پشت
اسمم
آقا
بذار
Хотели
машину,
мы,
негодяи,
провернули
дело.
Так
что
сегодня
зовите
меня
господином.
ببین
من
از
وسط
صفحه
های
همشهری
از
وردستی
Смотри,
я
из
середины
страниц
газеты
"Хамшехри",
от
подмастерья,
حجره
دارای
براصلی
از
گشتن
پی
صاحب
چکای
برگشتی
До
владельца
лавки,
от
поисков
владельцев
возвращенных
чеков,
از
گفتنیای
که
خدا
ازم
نشنید
اینم
От
слов,
которые
Бог
не
услышал
от
меня,
вот
и
всё.
هرچی
میبندم
نشتی
میدم
Что
бы
я
ни
затыкал,
все
течет.
من
از
سختی
اینم
Я
из-за
трудностей
такой.
با
بدبختی
اینم
С
горем
пополам
я
здесь.
دیدم
پس
نگیرم
پس
نمیدن
Видел,
что
если
не
возьму,
то
не
дадут.
بر
اومدم
از
پسش
زحمت
کشیدم
Вышел
из
этого,
трудился.
مو
به
موش
دادم
Отдал
все
до
копейки.
از
کف
خوابیدم
تا
معامله
جوش
دادن
Спал
на
полу,
чтобы
сделка
состоялась.
یه
ذره
وجود
تو
دل
مشتام
هست
В
моих
кулаках
есть
немного
силы
воли.
پس
احتیاجی
نیس
کسی
بشه
پشتوانم
Так
что
мне
не
нужна
ничья
поддержка.
میدونستم
گردن
نگیرم
Я
знал,
что
если
не
возьму
на
себя
ответственность,
عشق
و
حالای
دنیوی
از
دستم
پریدن
Все
мирские
радости
ускользнут
от
меня.
هیچ
ندارم
پول
سنگک
خریدم
У
меня
нет
ничего,
денег
хватает
только
на
хлеб.
هیچ
تهشم
تو
سنگر
میمیرم
В
конце
концов,
я
умру
в
окопе.
غیره
این
چاره
نی
که
حداقل
قد
حقت
بمونی
تو
رینگ
Нет
другого
выхода,
кроме
как
стоять
на
своем
на
ринге.
اگه
دیروز
نشد
امروز
بکن
تو
هم
بالاخره
یه
روز
میتونی
Если
вчера
не
получилось,
сделай
это
сегодня,
ты
тоже
когда-нибудь
сможешь.
کسی
مث
خودت
فکر
تو
نی
نباس
پاتو
بکوبی
رو
مین
Никто
не
думает,
как
ты,
не
наступай
на
мину.
الان
وضعیت
یه
طوریه
که
هر
ماه
خونه
تکونی
کنی
Сейчас
ситуация
такая,
что
каждый
месяц,
делая
уборку,
چن
نفرو
بترکونی
Приходится
кого-то
выкидывать.
حضوری
نه
تلفنی
Лично,
а
не
по
телефону.
پل
نمیشم
واسه
اون
که
در
حدمون
نی
Я
не
буду
мостом
для
тех,
кто
не
нашего
уровня.
نپرس
چرا
اون
گفته
تو
خفه
موندی
Не
спрашивай,
почему
он
сказал,
а
ты
промолчал.
میگن
داره
هر
عمل
عکس
العمل
Говорят,
на
каждое
действие
есть
противодействие.
آره
اما
نداره
بچه
زدن
Да,
но
это
не
относится
к
деторождению.
بزاز
توله
حاشیه
ها
حرف
بزنن
Пусть
щенки
на
полях
болтают.
من
الان
بیشتر
نگران
بعدنمم
Я
сейчас
больше
беспокоюсь
о
своем
будущем.
اینکه
خواسته
هام
چن
قلمن
О
том,
как
мало
мне
нужно.
گچ
دهنم
نره
باز
Чтобы
снова
не
ляпнуть
лишнего.
بگن
هدفای
گنده
تر
از
ممه
داشت
Чтобы
говорили,
что
у
него
были
цели
больше,
чем
сиськи.
بگن
رسید
دمش
گرم
زد
از
همه
جاش
Чтобы
говорили,
что
он
добился
своего,
молодец,
он
выложился
по
полной.
اگه
خورد
کاشته
بود
نکند
از
سره
راه
Если
он
упал,
значит,
он
посеял,
и
не
сойдет
с
пути.
حاجی
من
داستانمم
اینه
Вот
такая
моя
история,
братан.
افتخار
من
نی
4 تا
بخیه
Четыре
шва
- не
моя
гордость.
خفنی
چون
همه
جات
دهنیه
Ты
крут,
потому
что
весь
обвешан
словами.
ماله
ماهم
توش
بوده
اما
داد
نزدیمش
У
нас
тоже
такое
было,
но
мы
об
этом
не
кричали.
یه
قدم
از
خشتک
گنده
تر
Шаг
шире
штанины.
یه
حواسه
جمع
به
پشت
سر
Внимательно
смотри
назад.
یه
همه
هستی
به
تخم
چپ
Все
существование
к
черту.
پیشه
محمدرضا
شایع
میشه
کل
من
Весь
я
- перед
Мохаммадом
Резой
Шаи.
حالا
تو
بمب
بزن
تا
فانتوم
بزن
Теперь
ты
можешь
взрывать
бомбы
и
ездить
на
Фантоме.
د
فقط
وقتتو
مفت
میدی
گل
پسر
Но
ты
только
зря
тратишь
время,
сынок.
ما
از
هر
چی
بدمون
اومد
کره
کرد
Мы
из
всего,
что
нам
не
нравилось,
делали
масло.
و
باز
پی
آرزو
میگردم
دوره
شهر
И
снова
ищу
мечту,
брожу
по
городу.
غیره
این
چاره
نی
که
حداقل
قد
حقت
بمونی
تو
رینگ
Нет
другого
выхода,
кроме
как
стоять
на
своем
на
ринге.
اگه
دیروز
نشد
امروز
بکن
تو
هم
بالاخره
یه
روز
میتونی
Если
вчера
не
получилось,
сделай
это
сегодня,
ты
тоже
когда-нибудь
сможешь.
کسی
مث
خودت
فکر
تو
نی
نباس
پاتو
بکوبی
رو
مین
Никто
не
думает,
как
ты,
не
наступай
на
мину.
الان
وضعیت
یه
طوریه
که
هر
ماه
خونه
تکونی
کنی
Сейчас
ситуация
такая,
что
каждый
месяц,
делая
уборку,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Axolamal
date of release
20-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.